Главная Рефераты по рекламе Рефераты по физике Рефераты по философии Рефераты по финансам Рефераты по химии Рефераты по хозяйственному праву Рефераты по цифровым устройствам Рефераты по экологическому праву Рефераты по экономико-математическому моделированию Рефераты по экономической географии Рефераты по экономической теории Рефераты по этике Рефераты по юриспруденции Рефераты по языковедению Рефераты по юридическим наукам Рефераты по истории Рефераты по компьютерным наукам Рефераты по медицинским наукам Рефераты по финансовым наукам Рефераты по управленческим наукам психология педагогика Промышленность производство Биология и химия Языкознание филология Издательское дело и полиграфия Рефераты по краеведению и этнографии Рефераты по религии и мифологии Рефераты по медицине |
Отчет по практике: Календарно-тематическое планирование по английскому языку (6 класс)Отчет по практике: Календарно-тематическое планирование по английскому языку (6 класс)АСТРАХАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ 6 класс Выполнила: студентка гр.242 ФИЯ Манкова А.Н. АСТРАХАНЬ 2006 Анализ урока иностранного языкаТема и задачи урока. На уроке были использованы: УМК Старкова А.П. Также использовались специально составленные учителем карточки, плакаты и другое оснащение урока. Задачей урока выступило формирование лексических навыков по теме «My school», развитие умений аудирования, говорения, а также умений устной речи. Воспитательная ценность урока: учителем использовались различные формы работы, такие как коллективная, индивидуальная, парная. Это способствовало развитию у учащихся умений работать индивидуально, в малых группах, в больших группах, что сформировало умение внимательно выслушивать высказывания своих одноклассников, принимать их мнение во внимание. Также учитель ставил цель воспитать чувство уважения к своим друзьям. Развивающая ценность урока: на уроке постоянно стимулировалась активность учеников, их самостоятельность. Этому способствовали индивидуальные формы работы, вопросы учителя, предложения учителя выполнить различного рода задания, а также сравнить, привести примеры, объяснить. Практическая и образовательная ценность урока: на уроке использовался достаточный объем упражнений, были пройдены все стадии формирования лексического навыка в правильной последовательности. Таким образом, задача по формированию лексического навыка была полностью реализована. В начале урока для введения учеников в атмосферу иноязычного общения были использованы несколько диалогов, что помогло в дальнейшем перейти к основной теме урока. Также учителю удалось повысить культуру учащихся с помощью использования таких этикетных клише. При семантизации новой лексики была сообщена вся необходимая информация, касающаяся изменений в правописании того или иного слова при работе с ним. Структура и содержание урокаI. Урок представлял собой формирование навыка по использованию новых лексических единиц в речи. Структура урока включала в себя следующие этапы: 1. Начало урока, введение в иноязычное общение 2. Речевая зарядка 3. Проверка домашнего задания (совершенствование грамматического навыка и речевого умения) 4. Экспозиция (прослушивание несложного текста на понимание, выполнение заданий по этому тексту) 5. Семантизация (контроль правильности выполнения задания) 6. Снятие трудностей (произносительных и орфографических) 7. Автоматизация (использование слов в ограниченном контексте, комбинирование, репродукция) 8. Подведение итогов, домашнее задание. II. На мой взгляд, выбор и расположение этапов урока методически обоснованы. Преподавателю почти на всех этапах урока удалось сохранить коммуникативный подход к заданиям, обеспечивая задания коммуникативной задачей и осуществляя естественные переходы от одного вида работы к другому. III. Преподаватель неоднократно применял целевые установки перед началом выполнения заданий. IV.1) Речевая зарядка присутствовала на этапе, предшествующем введению детей в атмосферу иноязычного общения. Была проведена игра «Горячая картошка», которая также способствовала повторению уже пройденного грамматического материала. Учитель называл первую форму глагола и кидал мяч одному из учеников. Ученик должен был сказать оставшиеся две формы, кидал мяч другому ученику и называл первую форму другого глагола. Игра помогла детям сосредоточить внимание на учебном процессе. 2) При ознакомлении с новым учебным материалом преподаватель использовал прослушивание несложного текста с последующей семантизацией (выполнение заданий). Данные приемы адекватны, так как возраст учащихся позволяет использовать такие несложные тексты и задания к ним. 3) Анализ всех видов работы позволяет говорить о том, что все они соответствуют возрасту и уровню обученности учеников. 4) Формирование механизма восприятия и порождения высказывания проходило на различных этапах урока по средствам аудирования использовании различных коммуникативных задач. 5) В течение всего урока дети стимулировались к активному использованию полученных ими языковых знаний. Мотивация осуществлялась посредствам всех видов УРУ, а также применения целевых установок. 6) Все виды УРУ и собственно речевые упражнения проходили в различных режимах работы: индивидуально, в малых группах, в больших группах. 7) Соотношение по времени выполнения речевых упражнений к времени выполнения тренировочных упражнений, на мой взгляд, составляет приблизительно 60% к 40%. 8) Практически все упражнения были подчинены одной тематике, были взаимосвязаны, перетекали одно из другого или были объединены логическим переходом, заранее продуманным преподавателем. V.1) Работа с учебником осуществлялась под руководством учителя. Этот вид работы применялся только на этапе контроля выполненных индивидуально заданий. 2) На уроке практически не применялся индивидуальный вид работы, что обусловлено возрастом учащихся. В основном, применялись групповые и парные виды работы. VI. Контроль производился на каждом этапе работы, после выполнения каждого задания. Привлекался контроль ученик-класс, когда классу предлагалось исправить ошибки отдельного ученика, а также традиционный контроль учитель-ученик. VII. Домашнее задание было доступно объяснено (какие упражнения, форма работы с домашним заданием (устно или письменно)). VIII. Урок был логически завершен: задания были выполнены в полном объеме, была осуществлена запись домашнего задания, были выставлены оценки за работу на уроке и подведены итоги занятия. Материальное оснащение и эффективность его использования. 1. Преподаватель отдал предпочтение картинно-предметной наглядности, что обосновано, учитывая возраст учащихся. 2. ТСО было применено на этапе экспозиции, что представляется целесообразным и уместным. 3. Из всех компонентов УМК преподаватель использовал учебник. Другие компоненты УМК не применялись, так как при изучении данной темы они были неуместны. 4. На доске была осуществлена запись новой лексики, а также плакат с графическим изображение новых грамматических единиц. Использование иностранного языка как средства обучения и педагогического общения на уроке. 1. Англоязычная речь преподавателя - литературная, корректная, адаптирована под уровень учеников. Мимика, жесты, движения использовались адекватно ситуации на уроке. 2. Родной язык применялся при переводе незнакомых и непонятных для учеников выражений. Учитывая возраст и уровень учеников, такое использование родного языка можно считать правомерным. 3. Ошибок в речи преподавателя мною замечено не было, речь была очень грамотной и отработанной. 4. Ситуации, создаваемые на уроке, можно считать адекватными и методически правильными. 5. Игра была задействована в процессе речевой зарядки, речевое общение - в ходе выполнения репродуктивных упражнений. Их использование, на мой взгляд, правильно и адекватно. Психолого-педагогическая и гигиеническая характеристика урока. 1. Возрастные особенности учащихся были учтены в полном объеме. 2. Смена видов деятельности происходило достаточно часто, т.е. учитывался возраст учащихся и предупреждалось переутомление. 3. В классе поддерживалась благоприятная психологическая атмосфера, чему способствовала игровая форма работы и доброжелательный настрой учителя. 4. Специальных приемов снятия напряжения не использовалось, но проходила регулярная смена видов работы. 5. ТСО использовалось в середине урока. На мой взгляд, это целесообразно, так как ученики были еще не совсем утомлены, но уже погружены в атмосферу учебной деятельности. План-конспект урока английского языка в 6 классеUnit 6, Lessons 47. Тема урока: London and its famous sights. Главная цель урока: обучение иноязычному общению. Основная задача: формирование лексико-грамматических навыков чтения и говорения по теме. Сопутствующие задачи: активизация лексических единиц и грамматических структур (безличные предложения), усвоенных ранее и необходимых для данного урока; совершенствование навыков употребления безличных предложений; развитие умения читать с целью извлечения конкретной информации и детального понимания содержания. Образовательная цель: развитие языковой догадки учащихся. Воспитательная цель: формирование положительного отношения к фактам иноязычной культуры; формирование потребности и способности понимать чужие точки зрения; развитие умения работать в парах, прислушиваться к мнению товарищей. Оснащение урока: карточки со звуками, раздаточный материал (текст «London»), картинки с видами Лондона, Activity Book. Ход урока
Тематический план уроков 1-5 Unit учебника English автора Старкова А.П. Тема «My house»
Психологический анализ практического занятия по английскому языкуI. Общие сведения. В начале урока студентам объявлена тема занятия «My School». Была сформулирована цель урока (формирование лексических навыков говорения по данной теме). Школьники к постановке цели не привлекались. Структура урока соответствовала целям и задачам, содержанию занятия, а также общедидактическим и специфическим методическим принципам (принципам коммуникативной направленности, дифференциации и интеграции, учета родного языка; активности, доступности и посильности и т.д.). II. Усвоение знаний, умений, навыков. Заранее был определен круг навыков и умений, которыми школьники должны овладеть на данном уроке. При проверке выполнения домашнего задания мною было выявлено, что ученики в достаточной мере готовы к формированию устойчивого лексического навыка. Программа действий давалась мной в готовом виде. На занятии использовались различные формы текущего контроля, адекватные объектам контроля (видам речевой деятельности), а также самоконтроль. Так как основной целью урока являлось формирование навыков говорения, то основной формой контроля была устная. Она в большей мере позволяет выявить наиболее важные качества: речевую реакцию, речевые автоматизмы, характер остановок, ситуативность речи. Фронтальная устная проверка (в виде вопросно-ответного упражнения) помогла выявить общую картину усвоения знаний. Для определения уровня владения монологической речью отдельных учащихся использовались индивидуальные формы контроля: а) ответы на коммуникативные вопросы по опорам и тексту, б) монологические высказывания по опорам. Индивидуальная и фронтальная формы контроля сочетались мною на уроке во избежание пассивности группы учеников. Большинство этих форм носило одноязычный характер. III. Познавательные процессы. Внимание учащихся привлекалось использованием различных форм деятельности (индивидуальной, парной, фронтальной, групповой). В большей степени усвоение знаний и умений происходило с опорой на произвольное внимание и запоминание. Восприятие на уроке осмысленно, целостно. В течение занятия приходилось обращаться к памяти студентов. Процесс воспроизведения осмыслен, относительно полон и точен. Используемые виды памяти - словесно-логическая, произвольная и непроизвольная. Для лучшего запоминания материала использовались такие приемы, как выбор материалов, логическая обработка материала, соотношение деятельности с результатом. Учащимися допускалось сравнительно небольшое количество языковых и речевых ошибок. Затруднений мыслительной деятельности, неверных логических построений не выявлено. IV. Особенности деятельности и поведения учителя. По мере возможности я учитывала индивидуальные особенности учащихся, насколько позволяет система обучения в группе. Стиль моих взаимоотношений со школьниками можно охарактеризовать как демократический (как мне кажется, наиболее эффективный). Ученики стали более уверенными в себе, своих знаниях и возможностях. Соответственно появилось желание лучше учиться, совершенствовать свои знания иностранного языка, повысилось качество выполнения работы. Я, в свою очередь, выступала организатором обучения и помощником при затруднениях, появлявшихся у школьников. V. Результаты урока. Цель урока (формирование лексических навыков говорения по теме, развитие навыков монологической речи) была достигнута. Ученики в достаточной мере овладели определенным мной кругом знаний, навыков и умений. Активность большей половины учеников - высокая. «ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА» Сценарий вечера МОУ СОШ №8, 6 Б класс (Звучит композиция Поля Мориа «Влюблённая женщина». На сцену выходят два ведущих. Они читают легенду «О святом Валентине») ВЕДУЩИЙ 1: Из глубины седых веков, Под парусами Бригантины, Пришёл, приветствуя любовь, К нам день Святого Валентина. Легенду древнюю одну Сегодня вам расскажем, Как узник в Пармскую тюрьму Безвинно был посажен. ВЕДУЩИЙ 2: Он молод был, глаза умны, Чело дышало силой. И дочь начальника тюрьмы Без памяти влюбилась. К несчастью, девушка была Слепа и одинока. Е судьба, горька и зла, С ней обошлась жестоко. Но Боже, как была скромна, Добра и ласкова она. ВЕДУЩИЙ 1: Был страшен приговор суда, Наш узник осуждён, Четырнадцатого февраля Он должен быть казнён. «О господи, спаси его», - Молила день и ночь, Господь решил исправить зло И девушке помочь. И вот как гром, как божий глас, Свершилось чудо, люди! Пришёл приказ, и узник наш Помилованным будет! И вот уже он не один, Наш узник - гордый Валентин. Соединились их сердца И бились рядом до конца! ВЕДУЩИЙ 2: Потом Стендаль создал роман, Коль прочитать хотите, То знайте, назван тот роман Был «Пэрмская обитель». ВЕДУЩИЙ 1: А может было всё не так, Одно определённо, Что этот день не все века Стал праздником влюблённых. ВЕДУЩИЙ 2: Мы тех сегодня, кто влюблён, Сердечно поздравляем! И праздник наш, как чуден он, Мы песней открываем. (3вучит песня «Валентинов День») ВЕДУЩИЙ 1: Какая веская причина! Мне в день святого Валентина Вс о любви своей сказать. Как я люблю твой слышать голос, Как я люблю ласкать твой волос, Твой запах сладостный вдыхать. Лишь только я глаза закрою, Твой облик нежней предо мною, Пылают щёки, как гранат, Трепещут губы, блещут очи, Во взгляде манит многочасье, И нет уже пути назад. В надежде жду того мгновенья, Когда твоё прикосновенье Откроет мир прекрасных грёз... В тот миг умру от наслажденья, Потом воскресну в изумленьи, Что испытать мне довелось. (Звучит песня «Хочу, чтобы пылали свечи». Слова и музыка автора) 1. Опять весна стучит в окно Капелью звонкой и хрустальной. Я так устала быть печальной, Счастливой быть хочу давно. Ещ хочу хотя бы раз Побыть прекрасною принцессой И главной героиней пьесы Играть божественно для вас. ПРИПЕВ: Хочу, чтобы пылали свечи, Чтоб тихо музыка плыла, И чтоб счастливой в этот вечер Я не казалась, а была! Букет мимозы в хрустале, Бурлит шампанское в бокал ел Хочу, чтоб мне сейчас сказали: «Вы всех прекрасней на земле... Горит в моей крови огонь, Опять мечтаю я упрямо. Жак рыцарь у прекрасной дамы, Целуешь ты мою ладонь. ПРИПЕВ. И мне подарков дорогих Ты не дари, мой друг, не надо, А лучше спой мне серенаду О голубых глазах моих. Ещ хочу, чтоб никогда Прекрасный вечер не кончался И чтобы ты таким остался, Шепча доверчивое «да». ПРИПЕВ. ВЕДУЩИЙ 2: Какая веская причина, Вам в день святого Валентина Вс о любви своей сказать. Друзья, смелее, не стесняйтесь, Скорей в любви своей признайтесь, Не надо чувств своих скрывать! (Проводится конкурс на лучшее признание в любви, выбирается несколько пар, и каждый из участников должен признаться в любви своему партнёру. Победители получают приз) ВЕДУЩИЙ 1: Любви все возрасты покорны, Сказал великий драматург. И стрелы, несмотря на возраст, Пускает озорной Амур. (Исполняется интермедия «Любви все возрасты покорны». Автор - Л. Гриненко. У скамейки встречаются две старушки) 1 СТАРУШКА: Здравствуй, милая кума. 2 СТАРУШКА: Здравствуй, что-то ты грустна? 1 СТАРУШКА: У меня такое горе, Третий день уже без сна. 2 СТАРУШКА: Что стряслось, скажи, куме? 1 СТАРУШКА: Мой старик сошёл с ума! Третий день «Люблю» твердит, Не брюзжит и не ворчит, Позабыл, скажи на милость, Даже про радикулит! Внеклассное мероприятие по иностранному языку1. Тема: «Россия» 2. Главная цель мероприятия: Развить у учащихся навыки монологической, дилогической речи, используя слова и выражения по пройденной теме. 3. Сопутствующие задачи: Развитие навыков устной, диалогической речи с опорой на образец, развитие умения и навыков аудирования, закрепление навыка употребления общего и специальных вопросов. 4. Образовательная цель: Развитие языковой догадки, начальных навыков перевода. 5. Воспитательная цель: Развитие у учащихся умения работать в команде, прислушиваться к мнению окружающих, принимать решения, делать выбор. 6. Реквизит: Репродукции, картины, открытки, декорации, маски героев спектакля. Сценарий: Учитель: Посмотрите, ребята, кто к нам пришел на урок? (Незнайка, Знайка). Сегодня на уроке они помогут нам познакомиться с нашей страной и расскажут о ней много интересного. Neznaika: Where is Russia occupies? Znaika: Russia occupies a large territory. It stretch almost 10 000 kilometers from east to west and nearly 5 000 kilometers from north to south. Its population is 150 000 000 million people. From spring till autumn the sun never sets over Russia: in Kaliningrad people see it sitting in the Baltic, while in Kamchatka it rises out of the Pacific Ocean at the some time. People in our country see the New Year in eleven times in one night. If you begin to travel in the Far East by air and fly 8 000 kilometers towards the west, you will land in Moscow on the same hour same day that you left the Far East. Siberia covers millions of square kilometers. You fly over mountain, endless forests, large and small rivers, railways, motorways. You leave behind the lights of young and small towns, plants and factories. Siberia is a region of untold riches. Father West are the Ural Mountains the border between Asia and Europe. The Urals are riche in different minerals. The country's European part covers the territory from Urals to the Baltic Sea. The largest cities of the Russia are situated between the Black Sea in the south and the Black Sea in the north. There is no over countries in which the climate differs so much from one part to another. When it is still winter in the northern regions of our country the first warm days arrive in the south. In the central regions show storms and cold are still in power, while in the south people begin to think of spring crops. In the same season nature looks different in different parts of our country. Neznaika: Oh, what the capital of Russia? Znaika: Moscow is a capital of Russia, it’s political, economic, commercial and cultural center. It was founded 8 centuries age by Prince Yuri Dolgoruky. Gradually the city becomes more and more powerful. In the 16th century Ivan the Terrible Moscow becomes the capital of the new united state. Now Moscow is one of the largest cities in Europe. Its total area is about nine hundred square kilometers. Population of the city is over 8 million. Moscow is one of the most beautiful cities in the world. The heart of the Moscow is Red Square. It is more historic associations than any other place in Moscow. The main Kremlin tower, the Spasskaya Tower, has become a symbol of the country. On the territory of the Kremlin you can see old cathedrals, the Bell Tower of Ivan the Grate, the Palace of Congress, the Tzar-Cannon and the Tzar-Bell, the biggest cannon and bell in the world. There are a lot of beautiful places, cathedrals, churches and monuments in Moscow. There are more then 80 museums in Moscow. The largest museums are Pushkin Museum of Fine Arts and the State Tretyakov Gallery. Moscow is famous for its theaters. The best-known is Bolshoi Opera House. Drama theaters and studios are also very popular. Moscow is a city of the students. There are over 80 higher educational institutions in it. Neznaika: I think, Russia is the best country. Znaika: Yes, I think so. Now say me, what’s new did you know about Moscow? Neznaika: Well, Moscow is the capital of Russia, centre of the Moscow region. Moscow is located at 55.55'of northern latitude and 37.37' to the east of the Greenwich's meridian, in the centre of the East-European plain in the zone of mixed forests. It's intersected by the Moscow river, which takes a number of tributaries between the Oka and the Volga. The largest of the tributaries are the Yausa and Setun'. Moscow is one of the world biggest megapolis. Its population was equal to 8,011,000 people in January, 1979. The territory of Moscow was 878,7 square kilometres. The boundary of Moscow (since 1960) corresponds to the Moscow ring road that is situated at 17-21 kilometres from a city centre. Local authorities are, since 1991, Moscow Mairia and Moscow government. In terms of urban ecology, Moscow was advertised as a very clean city during the stagnation period, but recently, with positive political changes the real situation became known: air and water pollution by chemicals is rather heavy, in the southern and south-eastern parts of the town, specifically. This is explained by the pattern of enterprises and by the predominant winds. Moreover, information on radioactive pollution is now available, and separate strongly polluted sites have been discovered. Unfortunately, they are dispersed all over the territory of the town including its public gardens and densely populated blocks («sleeping regions»). Moscow is located at 55.55'of northern latitude and 37.37' to the east of the Greenwich's meridian, in the centre of the East-European plain. There is a folk saying about seven hills supporting Moscow. In reality, hilly are only some parts of former Moscow area, and the highest is the south-western part of the town. Geographically, it is defined as Teplostanskaya upland; the central and eastern parts of the town's area are more flat and low, and its major part is occupied by the valley of Moskva river with its tributaries. The Moscow climate is moderately continental, although it is more then in other European cities. Temperature amplitude is 28 C. The cool period of the year starts in September, 29 and ends in May,10. Normally, the rainfall ranges within 540...650mm per year. The rainy period lasts from April to October. The duration of the severe snow period is estimated thus: November, 26 - April, 11. The height of the snow cover reaches 35 cm in the end of winter. Atmospheric pressure, that doesn't strongly change during the year, is 747mm. Winds in Moscow may blow in any direction, but during periods of warm weather the north-western ones prevail, while the south-western winds are proper to cool seasons. Weather is rather unstable in Moscow, and the weather forecast service is the most common object for jokes. One of possible reasons justifying not quite reliable forecasts is a considerable temperature amplitude between parts of Moscow, it may reach 10¸C in spring or autumn. The heart of the Moscow is Red Square. It is more historic associations than any other place in Moscow. The main Kremlin tower, the Spasskaya Tower, has become a symbol of the country. On the territory of the Kremlin you can see old cathedrals, the Bell Tower of Ivan the Grate, the Palace of Congress, the Tzar-Cannon and the Tzar-Bell, the biggest cannon and bell in the world. There are a lot of beautiful places, cathedrals, churches and monuments in Moscow. There are more then 80 museums in Moscow. The largest museums are Pushkin Museum of Fine Arts and the State Tretyakov Gallery. Moscow is famous for its theaters. The best-known is Bolshoi Opera House. Drama theaters and studios are also very popular. Moscow is a city of the students. There are over 80 higher educational institutions in it. Now Moscow is one of the largest cities in Europe. Its total area is about nine hundred square kilometers. Population of the city is over 8 million. Moscow is one of the most beautiful cities in the world. Znaika: Well done, Neznaika, now you and pupils know a lot of interesting about Russia and Moscow. Психолого-педагогическая характеристика личности школьника1. Общие данные. Иванченко Олег Станиславович, 1994 г. р. Физически развит. Нравственный культурный климат семьи, в которой воспитывается - высокий: отец - педагог, мать - врач. В семье присутствуют трудовые традиции, атмосфера взаимоуважения и сотрудничества - родители активно посещают родительские собрания, интересуются успеваемостью сына. 2. Направленность личности. У подростка появляется своя позиция. Он считает себя уже достаточно взрослым и относится к себе как к взрослому. Желание, чтобы все (учителя, родители) относились к нему, как к равному, взрослому. Но при этом его не смутит, что прав он требует больше, чем берет на себя обязанностей. И отвечать за что-то подросток вовсе не желает (разве что на словах). Стремление к самостоятельности. А по сему контроль и помощь отвергаются. Все чаще от подростка можно слышать: «Я сам все знаю!» (Это так напоминает малышовое «Я сам! «). И родителям придется только смириться и постараться приучить своих чад отвечать за свои поступки. Это им пригодится по жизни. К сожалению, подобная «самостоятельность» - еще один из основных конфликтов между родителями и детьми в этом возрасте. Появление собственных вкусов и взглядов, оценок, линии поведения (самое яркое - это появление пристрастия к музыке определенного типа). 3. Учебная, трудовая, общественная деятельность. Развитая речь, эрудирован, начитан, любознателен, сообразителен, способен к логическому мышлению, организован, всегда выполняет домашние задания, на уроках активен, старателен. Любимые предметы - биология, математика. Участвовал в олимпиаде по биологии. Ответственно выполняет общественные поручения. Предпочитает физический труд, совместно с классом. Из результатов общественно-полезной деятельности можно выделить посаженные деревья, уборку территории, помощь ветеранам. 4. Взаимоотношения с людьми. Переход от младшего школьного возраста к подростковому характеризуется рядом важнейших изменений происходящих в физическом, умственном и эмоциональном развитии школьника. Все более начинает проявлять себя мотивационно-потребностная сфера - сфера общения, эмоциональных контактов. Общаться его заставляет все более усложняющаяся учебная деятельность. В подростковом возрасте дети большей частью замкнуты на себя, на сверстников, поэтому все превносимые в их среду нормы не носят устойчивого характера и часто отторгаются подростками. Межличностные отношения подростка со сверстниками, возникающие стихийно или организуемые взрослыми, имеют отчетливо выраженные возрастные социально - психологические характеристики. Взаимоотношения со сверстниками становятся более избирательными и стабильными. При сохранении высоко ценимых свойств «хорошего товарища» повышается роль нравственного компонента во взаимооценках. Морально - волевые характеристики партнера становятся важнейшим основанием предпочтений. Статус личности более всего связан с волевыми и интеллектуальными свойствами ученика. Высоко оцениваются сверстники, которых отличают готовность и умение быть хорошим товарищем. Доброта, как и в начальной школе, остается одним из ведущих оснований межличностного выбора. Из множества сфер общения подростком выделяется референтная группа сверстников, с требованиями которой он считается и на мнение которой ориентируется в значимых для себя ситуациях. 5. Характер и темперамент. Флегматик обладает высокой активностью, значительно преобладающий над малой реактивностью, малой чувствительностью и эмоциональностью. Его трудно рассмешить и опечалить - когда вокруг него громко смеются, он может оставаться невозмутимым. При больших неприятностях остается спокойным. Это люди уравновешенные и методичные в действиях. Если их привести в деятельное состояние, то они действуют довольно настойчиво в одном и том же направлении. Обычно у флегматик бедная мимика, движения невыразительны и замедлены, так же как речь. Он несходчив, с трудом переключает внимание и приспосабливается к новой обстановке, медленно перестраивает навыки и привычки. При этом он энергичен и работоспособен. Отличается терпеливостью, выдержкой, самообладанием. Как правило, он малообщителен, трудно сходится с новыми людьми, слабо откликается на внешние впечатления. Если флегматика вызывают на ссору, он обычно уклоняется. Он не обидчив и обычно бывает не расположен к веселью. 6. Педагогические способности и умения. Обладает высокими педагогическими способностями, признан неформальным лидером класса, способен сплочить коллектив для выполнения какой-либо задачи. Может увлечь идеей. На переменах занимает лидирующие позиции в играх, общении. Стремится прийти на помощь другим. Умеет доходчиво объяснять изученный материал одноклассникам. Не всегда способен проявить выдержку и самообладание, но при этом может понять другого человека. ОтчетОтчет о педагогической практике студентки 4 курса 242 группы факультета иностранных языков Манковой А.Н., проходившей практику в средней общеобразовательной школе №8 города Астрахани. Учитель иностранного языка - Мальцев Юрий Александрович Классный руководитель - Киселева Ольга Николаевна Групповой руководитель-методист - Каштанова Татьяна Федоровна 2006 учебный год (с 1.09. 2006 по 30.03. 2006) Оценка конкретных условий обучения в классе, школе. 1. Краткая характеристика школы. СОШ 8 - городкая средняя общеобразовательная школа, которая работает более 40 лет. Уровень учащихся разный, поскольку в школе есть и ученики-отличники, и ученики, которые находятся на индивидуальном обучении. В СОШ №8 большого внимания к изучению иностранного языка не уделяется в связи с тем, что школа не обладает хорошей материальной и кадровой базой. Наряду с наличием в школе специализированных кабинетов иностранных языков, большинство стендов и наглядных пособий: карты, таблицы, учебные плакаты, используемых при обучении, изготовлены преподавателями школы. Данные кабинеты неполностью отвечают основным требованиям, которые предъявляются к кабинетам иностранных языков. При этом необходимо учесть преимущества некоторых кабинетов, такие как наличие аудиомагнитофонов, карт стран изучаемого языка, а также литературы на изучаемом языке, и недостатки кабинетов, заключающиеся в том, что в некоторых кабинетах парты расположены друг за другом, а не полукругом, как того требует процесс общения на языке. К тому же, посещая уроки иностранных языков в других классах, замечено, что уроки проводятся в неприспособленных для этого кабинетах: в кабинетах географии, биологии, русского языка, поэтому не всегда удается провести полноценный урок иностранного языка. 2. Характеристика класса В классе 6 мальчиков и 7 девочек. При прохождении практики в подгруппе шестого класса данной школы мною было обнаружено, что знания, умения и навыки учеников данного класса не соответствуют требованиям программы к наличию знаний, умений и навыков в шестом классе средней школы. Это заключалось прежде всего в том, что у многих отсутствует интерес к изучению иностранного языка, что объясняется тем, что ученики зачастую помнят не весь материал за 5 класс. Это послужило причиной того, что на уроке мне приходилось много времени уделять повторению пройденного материала. Анализируя успеваемость группы, я пришла к выводу, что в группе выделяется один способный ребенок - учится на отлично; 7 учащихся демонстрируют уровень знаний на «4» и «5»; 5 учеников учатся на «4» и «3». Школьники испытывают трудности при выполнении упражнений без зрительной опоры, особенно репродуктивных упражнений. По моему мнению, у детей наблюдается недостаточная сформированность продуктивных навыков, в то время как рецептивные навыки сформированы в достаточной степени. Как мне кажется, причины заключаются в том, что практически 90% времени урока учитель уделяет работе с учебником (в основном это чтение). Планирование и проведение урока. 1. Количество проведенных уроков и их критическая оценка: А) за период практики было проведено 25 уроков английского языка в 6 классе. Б) главное затруднение при планировании, которое имело место, особенно при планировании первых уроков - трудности в определении времени, которое потребуется для выполнения того или иного упражнения. При проведении уроков возникали трудности дисциплинарного характера; затруднения, вызванные отсутствием учебников, что создавало некоторые сложности при изучении учебного материала. 2. Для активизации речевой деятельности учащихся были использованы: учебник(Happy English), Workbook; аудиокассета, схемы по темам, картинки, дополнительная литература по разговорным темам. В качестве пособия использовала Teacher's Book и журнал ИЯШ. Это очень помогло в планировании урока. 3. На уроках ведётся работа по учебнику Happy English, который имеет ряд положительных и отрицательных черт. Главный недостаток - малое количество упражнений для отработки новых лексических и грамматических структур. Положительные аспекты - яркость оформления, наглядность (большое количество картинок и фотогроафий, помогающих семантизировать лексику, вводить грамматические структуры, стимулировать речевую активность учащихся), коммуникативная направленность большинства упражнений (присутствуют уже сформулированные речевые задачи), самое главное - наличие кассет, которые помогают учащимся окунуться в языковую среду. 4. Дополнительные занятия с учащимися по языку не проводились. 5. Факультативные занятия также не проводились. Внеклассная работа по иностранному языку. Дети шестого класса - это дети 12-13 лет. В этом возрасте дети-подростки сталкиваются со многими проблемами: отношения с родителями, взросление, знакомство с новым миром: наркомания, табакокурение, беспризорность. С психологической точки зрения этот период можно охарактеризовать словами «уже не ребенок, но еще не взрослый». Поэтому детям было предложено провести классный час, посвещенный проблемам молодежи, а также роли английского языка в жизни, работе. К достижению были поставлены цели воспитания уважения к взрослым людям и друг к другу, повышение интереса к изучению английского языка. Учащиеся попробовали себя в качестве оппонентов, экспертов по обсуждаемой проблеме. Они отнеслись с полной серьезностью к данной теме и подготовились к уроку заранее. По общим впечатлениям от мероприятия цели были реализованы в полном объеме. Дети показали себя с лучшей стороны. Выводы и предложения1. За время практики я отметила качественные изменения в знаниях, умениях, навыках моих учеников. Новая лексика и грамматика были усвоена детьми, что подтвердили результаты контрольной (отсутствие двоек и достаточно высокий процент 4 и 5 - более 50%). Удалось повысить интерес к иностранному языку (посредством внеклассного мероприятия по языку). Успеваемость класса осталась на том же уровне, хотя было отмечено, что по сравнению с началом практики, ученики стали более ответственно выполнять домашнее задание (в начале практики выполняли задания 40-50% учеников, в конце практики выполняли задания 90-95% учащихся). На успеваемость повлияло также то, что практика была с начала учебного года, дети немного забыли материал, но через после того, как материал был повторен, проблем в изучении языка стало меньше. 2. Мои знания языка оказались достаточными для обучения языку шестиклассников. В начале практики под влиянием волнения замечала собственные языковые ошибки, через несколько уроков это удалось преодолеть. 3. Главным пожеланием по проведению практики явилось выслушать полный курс методики иностранного языка, прежде чем отправлять студентов на практику. Что касается непосредственно школы, то в данной школе я встретила очень доброжелательное отношение и достаточное внимание со стороны завуча и учителей, особенно учителя английского языка. Практика в этой школе оставила очень приятное впечатление. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|