Главная Рефераты по рекламе Рефераты по физике Рефераты по философии Рефераты по финансам Рефераты по химии Рефераты по хозяйственному праву Рефераты по цифровым устройствам Рефераты по экологическому праву Рефераты по экономико-математическому моделированию Рефераты по экономической географии Рефераты по экономической теории Рефераты по этике Рефераты по юриспруденции Рефераты по языковедению Рефераты по юридическим наукам Рефераты по истории Рефераты по компьютерным наукам Рефераты по медицинским наукам Рефераты по финансовым наукам Рефераты по управленческим наукам психология педагогика Промышленность производство Биология и химия Языкознание филология Издательское дело и полиграфия Рефераты по краеведению и этнографии Рефераты по религии и мифологии Рефераты по медицине |
Контрольная работа: Психологические особенности китайцевКонтрольная работа: Психологические особенности китайцевсодержание
1. НАСЕЛЕНИЕ КИТАЯ. ТЕРРИТОРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВА Население 1,26 млрд. человек (2000); китайцы (хань) 93%, чжуаны, уйгуры, монголы, тибетцы, хуэй, мяо (всего свыше 50 народов, принадлежащих к различным языковым семьям и группам). Около 80% населения живет в восточной части страны (ок. 1/10 территории). Городское население 26,4% (1991). Официальный язык -- китайский. Буддизм, даосизм, конфуцианство. Административно-территориальное деление: 22 провинции (без Тайваня), 5 автономных районов и 3 города центрального подчинения. Столица -- Пекин. Высший орган государственной власти -- Всекитайское собрание народных представителей, его постоянно действующий орган -- Постоянный комитет. Глава государства -- председатель КНР. Китай находится в пределах умеренного, субтропического и тропического поясов. Юго-западная часть Китая занята Тибетским нагорьем (средняя высота ок. 4500 м), обрамленным горными системами Гималаев, Каракорума, Куньлуня, Наньшаня и Сино-Тибетскими горами; на западе и северо-западе -- высокие равнины (Таримская, Джунгарская, Алашань) и горы Восточного Тянь-Шаня. Восточная часть страны менее высока; на северо-востоке -- Маньчжуро-Корейские горы, Б. и М. Хинган, равнины в бассейне р. Сунгари; южнее -- Лессовое плато, Великая Китайская равнина; на юге -- горы Наньлин, Юньнань-Гуйчжоуское нагорье. Климат на западе континентальный, на востоке преимущественно мусонный. Средние температуры января от -24 °С на севере и в Тибетском нагорье до 18 °С на юге, июля на равнинах от 20 до 28 °С. Годовое количество осадков уменьшается от 2000-2500 мм (на юге и востоке) до 50-100 мм (на севере и западе). Осенью часты тайфуны. Западные районы -- область внутреннего стока; на востоке разветвленная сеть рек. Главные реки -- Янцзы, Хуанхэ, Сунгари, Чжуцзян. Наиболее значительные озера: Кукунор, Дунтинху, Поянху. На западе -- пустыня Такла-Макан, на севере -- часть пустыни Гоби. Под лесом ок. 8% площади. Многочисленные резерваты. 2. ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА НАСЕЛЕНИЯ. ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ Китайская Народная Республика расположена в Центральной Восточной Азии. Крупнейшая в мире страна по численности населения. Древнекитайская этническая общность сложилась в 7-6 веках до н.э. на среднекитайской равнине вследствие контактов различных народов, говоривших на китайско-тибетских, протоалтайских, австро-азиатских и австронезийских языках. Результатом дальнейшего исторического развития Китая явилось наличие в современном населении большого числа национальных меньшинств. Несмотря на то, что национальные меньшинства составляют только 6,7% всего населения, они расселены на территории, занимающей около 60% площади страны. Плотность населения в этих районах в среднем равна 10 человекам на 1 кв. км, в то время как средняя плотность в районах, населенных китайцами, составляет более 250 человек на 1 кв. км. В составе населения Китая свыше 50 народов, принадлежащих к различным языковым группам и семьям; 93,3% населения - китайцы (хань), остальные - хуэй, уйгуры, маньчжуры, ицзу, тибетцы, буи, мяо и другие. Национальные меньшинства населяют всю западную часть страны, а также ряд районов на юге и севере Китая. На юге и юго-западе живут народы, относящиеся к сино-тибетской, паратайской и австроазиатской семьям. В совокупности они составляют 73% общей численности национальных меньшинств. 26% общей численности нацменьшинств образуют народы алтайской семьи и корейцы, расселенные на западе и севере Китая. Наиболее сложным в этническом отношении районом является Юго-Западный Китай. Здесь на сравнительно небольшой территории живет около 30 народностей. Своеобразным этническим составом отличаются города Китая. Подавляющую часть населения городов составляют китайцы; вместе с ними там живут в небольшом числе хуэй, а в Северо-Восточном Китае - и маньчжуры. В городах южной части Синьцзяна живут в основном только уйгуры, а в городах Тибета - тибетцы. 6 января 2005 года население страны достигло 1,3 миллиарда человек. Эта цифра не включает жителей Гонконга, Макао и острова Тайвань. С 2000 года в Китае ежегодно рождаются 15-16 миллионов человек. По итогам 5-й всеобщей переписи населения Китая, проведенной в 2000 году, средний возраст китайского населения достиг 71,4 года, увеличившись почти на 3 года за последние 10 лет. Средний возраст мужчин - 69,63, женщин - 73,33 года. Этот показатель на 5 лет выше среднемирового уровня и на 7 лет выше уровня других развивающихся стран, но на 5 лет ниже уровня развитых стран. В 2000 году средний возраст городских жителей составлял 75,21 года, сельских -- 69,55 лет. По оценкам Академии общественных наук КНР, население Китая достигнет своего максимума в 2025-2030 годы и составит 1,387 - 1,45 миллиарда человек. Более медленный, чем ранее предполагалось, рост населения страны связывают с результатами проводящейся в стране политике ограничения рождаемости. Одновременно будет снижаться уровень детской смертности, говорится в исследовании. Эксперты считают, что в этой ситуации неблагоприятное влияние на экономику окажут рост доли пожилого населения и связанное с этим увеличение пенсионного бремени как на общество в целом, так и на отдельные семьи. В ситуации проведения политики "одна семья - один ребенок" на самого молодого и "единственного" члена большой семьи ложится ответственность за оказание помощи сразу шестерым (родителям, двум бабушкам и двум дедушкам). В Китае на смену административному регулированию деторождения приходит материальное стимулирование. Премьер Госсовета КНР Вэнь Цзябао выдвинул новый лозунг демографической политики: "Меньше детей имеешь - быстрее богатеешь". При этом количество людей трудоспособного возраста достигнет максимума в 2020 году и составит 940 млн (65% населения). К середине XXI века почти четверть населения Китая окажется пенсионерами (сегодня таковых 10%). В 2002 году в Китае родилось 16 млн детей, что увеличило население страны до 1,28 млрд человек. Параллельно 15,4 млн мужчин и женщин либо прошли процедуру стерилизации, либо перенесли другие подобные операции. За тот же период в КНР было осуществлено 1,3 млн абортов. В противовес политике ограничения рождаемости, активно проводимой в Китае, гонконгские муниципальные власти призывают горожан активнее размножаться. "Одна семья - трое детей" - с таким лозунгом выступил Главный министр особого административного района Сянган - Дональд Цан, выступая на радиостанции RTHK-3. По его словам, сегодня показатель рождаемости в Гонконге находится на уровне 0,9 ребенка на семью, в то время как для хотя бы простого воспроизводства населения он должен равняться 2,1. Вследствие этого население Гонконга стремительно стареет, и, если в ближайшее время не произойдет резкого роста рождаемости, Гонконг может стать "городом пенсионеров", заявил Цан. Особенностью структуры населения Китая является значительное превышение мужского населения над женским (соответственно 519,4 млн., или 51,5%, и 488,7 млн., или 48,5%). В КНР количество мужчин превышает число женщин на 30,7 млн. человек. На каждые 100 женщин приходится 106 мужчин. В Китае имеется ряд провинций и районов с большим превышением мужского населения. Западные аналитики полагают, что китайское правительство не желает пугать мир реальным количеством своих подданных и афишировать свои неудачи в политике сдерживания естественного прироста. Но даже согласно официальным цифрам, китайцев в КНР больше, чем представителей негроидной расы во всем мире; больше, чем европейцев в Европе, России и США, вместе взятых. Уменьшение рождаемости происходило под влиянием изменения социально-экономических условий, действия целого ряда долговременных факторов, среди которых следует отметить следующие: 1) рост уровня общей и санитарной культуры населения, что привело к уменьшению детской смертности; меньше рождений требовалось для достижения желаемого размера семьи; 2) изменение функций семьи, трансформация традиционных семейных отношений, уменьшение экономической полезности детей; 3) ослабление религиозных норм традиционного китайского общества, утрата значения многих религиозных ритуалов; 4) вовлечение женщин в активную трудовую деятельность, как в городской, так и в сельской местности, распространение образования. 3. КИТАЙСКАЯ БИЗНЕС - ПСИХОЛОГИЯ В принципе – материальное благосостояние является ключевым пунктом мотивации любого индивида, независимо от цвета кожи и вероисповедания. Но у китайцев, как говорится, «есть свои нюансы». Начнем с того, что любой китаец с рождения, по культуре воспитания и вообще по среде обитания, прирожденный негоциант. «Купить дешево – продать подороже» - это у китайцев в крови. Даже у последних неудачников мысль все равно работает в «правильном» направлении. И своей Возможности, если она вдруг проплывет мимо, он не упустит. Это как безусловный рефлекс, записанный где-то в ДНК в глубине веков. Поэтому любой китаец, даже самый бедный и бесперспективный, всегда мечтает стать богачом. Причем при этом он не ждет чуда или манны небесной. Он сам пытается делать свое чудо. Даже находясь на низшей ступени иерархической лестницы. Что такое китайская бизнес-психология? Отличается ли она от западной? Как прийти к взаимопониманию с китайскими партнерами по бизнесу? Управление - это в первую очередь способ думания, способ принятия решении, способ достижения успешного результата в конкретной ситуации минимальными усилиями с максимальной эффективностью. Китайское управление отличается от западного именно другими основаниями для осмысления тех или иных событий, которые выбираются в качестве опорных точек для совершения действий. Китайские менеджеры в работе с людьми - будь то подчиненные, коллеги или партнеры по бизнесу - большое внимание уделяют психологическим аспектам человеческих взаимоотношений, причем рассматривают их многогранно и разносторонне. Этика деловых отношений. Китайцы в подавляющем большинстве не только рассуждают о тех или иных моральных принципах, но и исповедуют их в повседневной жизни. В этом они существенно отличаются от россиян. В современной России для многих людей понятия морали и этики зачастую лишены конкретного содержания, а развитию этого содержания на деле внимания практически не уделяется. Между тем для достаточно большого количества китайцев мораль и этика - вовсе не пустые слова. Для китайцев, сохранивших принципы общинности, коллективизма, очень значимым является понятие рода. И есть родовые ценности, которые признаются абсолютным большинством населения. Человек не предоставлен только самому себе и, следовательно, не волен поступать так, как ему заблагорассудится. Каждый принадлежит еще и своему роду. Не только к роду живущих, но и уже умерших предков и тех, кто еще будет рожден. И он не просто относится к этому роду по происхождению, связь гораздо более прочная. Он ощущает реальную поддержку рода. Родовые отношения взаимопомощи в Китае очень сильны. Но и человек, со своей стороны, обязан оказывать уважение и посильную помощь роду. Сила же рода во многом обусловлена его исторической репутацией, и принадлежность к тому или иному роду во многом определяет отношение к данному человеку в обществе. Человек изначально оценивался не по тому, каким он являлся сам по себе, а по тому, к какому роду он принадлежал. Таким образом, род в определенной мере контролирует морально-этический образ жизни своих представителей, поскольку сама устойчивость рода во времени во многом зависит именно от общественного признания его членов. Поэтому понятие чести для китайца не пустой звук. Еще один из сильнейших регуляторов поведения - бытовое религиозное сознание. Почему именно бытовое? На самом деле китайцев нельзя назвать очень религиозными. На бытовом же уровне религиозное сознание выражено больше в привычках, приметах, суевериях, в ряду которых имеются представления о карме, а также о злых и добрых духах, о духах умерших предков, помогающих или вредящих человеку, совершающему те или иные поступки. Поражает восточная вежливость, которая, например, подчеркивается настойчивым пропусканием вперед своих спутников. Демонстративно показывается важность гостя. Но при этом, в отличие от западной культуры, не уделяется внимание даме. Для китайцев совершенно нормально не пропустить женщину вперед. Возможно, это свидетельствует о сохраняющихся патриархальных пережитках китайского общества. К слову сказать, в современном Китае немало женщин занимается бизнесом, причем они достигли значительных успехов. Сегодня действительно уместно говорить о равноправии в Китае, особенно в крупных городах. Вообще, в тех или иных формах значимая роль женщин признавалась в этой стране и раньше. Так, время от времени Китаем правили императрицы, некоторых из них даже называют великими, как, например, Цыси (XIXвек). Морально-этические принципы распространяются на все сферы жизнедеятельности китайского общества, в том числе на сферу управления и бизнеса. Так, среди бизнесменов распространено убеждение в необходимости быть честным. Поэтому там крайне редко можно встретиться с таким явлением, как заведомый обман партнера. Конечно, мошенники и обманщики встречаются в любой стране, но китайцы, как правило, все же намеренно не обманывают, а если так случилось, значит, на то были веские причины, к примеру, неправильное поведение партнера. Если китаец сочтет, что партнер в чем-то не выполнил свои обязательства, то он легко может отказаться и от своих. В целом же обязательность выполнения договоренностей зависит от того, с кем вы работаете и как оцениваете своего партнера. Иногда достаточно простой устной договоренности. Но все же лучше любую договоренность закреплять письменным контрактом. Правила ведения переговоров. Переговоры с китайскими партнерами, как правило, продолжительные. Это связано с тем, что китайская сторона придает особое значение процессу установления партнерских взаимоотношений. Проходят переговоры обычно в специальных переговорных комнатах, которые имеются во многих компаниях. В ресторанах серьезные переговоры не ведутся, но может проходить знакомство потенциальных партнеров, выяснение намерений и т.п. При этом следует знать, что для китайцев правилом хорошего тона при встрече со старшим по возрасту или положению является рукопожатие обеими руками, такое же рукопожатие равного партнера будет являться для него комплиментом. Визитную карточку человека, с которым произошло знакомство, принято принимать обеими руками, равно как и отдавать свою. Полученную визитную карточку следует подчеркнуто внимательно прочитать. В ресторан нередко ходят после проведения переговоров и заключения договоров. При этом большое внимание уделяется ресторанному этикету. Очень важно расположение приглашенных за столом, рассаживание, кто заказывает блюда и напитки, кто платит, кто с кем пьет и какие при этом произносят тосты. К примеру, раньше было принято, что места слева от главного человека за столом, то есть председательствующего, предназначались мирным чиновникам, справа - военным. Сегодня эта традиция трансформировалась. Слева от председательствующего - самое почетное место (соответствует энергии «ян»), место справа («иньское») менее почетно. Гостя обычно просят, чтобы он заказывал вино или определил, какой алкогольный напиток будут пить все, сидящие за столом. Это происходит вне зависимости от того, находится ли на приеме хозяин, старшин по статусу, чем его гость. Чтобы продемонстрировать интерес к китайским обычаям, надо овладеть искусством есть палочками и соответствующим образом произносить тосты, при этом важно помнить, что нельзя стучать палочками по столу, тарелкам или друг о друга, что у китайцев обозначает недовольство качеством приготовления пищи. Не следует класть палочки поверх пиалы, скрещивать их между собой или складывать толстым и тонким концами вместе. Ни в коем случае нельзя протыкать палочками еду или втыкать в рис. После завершения обеда палочки кладут рядом с тарелкой. Что касается специального регламента или церемонии ведения переговоров, то в современном Китае таковых нет. Основная цель ведения переговоров такая же, как на Западе, - заключить выгодную сделку. Обычно до официального момента подписания договора, когда все вопросы уже согласованы, проводятся номинальные переговоры, которые длятся около часа. Эти переговоры уже ничего не решают, но считаются необходимыми элементами протокола. Сам акт подписания может быть каким-либо образом торжественно обставлен, вплоть до плакатов, возвещающих о проводимом действии. Нередко будущие партнеры при подписании договора обмениваются подарками, особенно если ранее они не сотрудничали. Присутствие юристов за столом, переговоров расценивается китайцами как знак недоверия. Поэтому своего юриста - во время переговоров следует держать в тени. Рекомендации. Существуют рекомендации, разработанные людьми, давно сотрудничающими с китайскими бизнесменами, правила, как следует вести бизнес в Китае иностранцам. Эти правила почерпнуты из книги Ричарда Р. Гестеланда «Кросс-культурное поведение в бизнесе». Ниже мы приводим их в кратком изложении с авторскими комментариями. * Если вам предстоит крупный контракт с китайской стороной, то в ведении переговоров лучше воспользоваться своим переводчиком, чем надеяться на китайскую сторону. * Китайские компании неохотно вступают в деловые переговоры с незнакомыми людьми. Первый контакт можно установить на торговой выставке или официальной торговой миссии, а также через знакомство при помощи посредника * В Китае установление взаимопонимания является важной частью всего переговорного процесса. Лучше познакомиться со своими коллегами до деловых дискуссий. В Китае вначале заводят друзей, затем заключают сделку. * Молодые люди с почтением относятся к старшим, занимающим высокое положение в обществе. Поэтому молодым бизнесменам, стремящимся наладить деловые контакты в Китае, следует проявлять уважение к людям в возрасте, в особенности к покупателям товара. * Китайцы считают, что открытое проявление злости или нетерпения является проявлением инфантилизма. Они быстро утрачивают уважение к тем людям, которые не могут сохранить спокойствие в условиях стресса. * Уважение связано с самоуважением, достоинством, репутацией. Если вы выражаете резкое несогласие или высказываете критические замечания в присутствии других, то можете утратить уважение своих партнеров по бизнесу. Если вы используете вежливые формы обращения и соблюдаете местные обычаи и традиции, это способствует росту уважения к вам со стороны местных партнеров. Если вы сделали ошибку, скромно извинитесь. * Китайцы, особенно на севере, сдержанны и формальны. При обсуждении значительных вопросов они больше полагаются на личные встречи, чем на письменную коммуникацию и телефонные переговоры. Китайцы часто используют непрямые, завуалированные, неоднозначные высказывания, уклончивые ответы, чтобы не обидеть другую сторону. Например, многие китайцы считают, что ответить на просьбу словом «нет» оскорбительно. Вместо этого они скажут: «Этот вопрос требует дополнительного изучения» или «Это будет трудно». * Смех или хихиканье во время разговора ассоциируются у китайцев со стрессом, нервозностью или смущением, а не с весельем * На презентации не начинайте свою речь с шутки или анекдота. Не перехваливайте свою продукцию или компанию. Вместо этого используйте образцы продукции или статью о вашей фирме. Не критикуйте ваших конкурентов. * Китайцы могут воспринять пристальный, прямой взгляд как попытку запугивания или даже знак прямой враждебности. При встрече достаточно легкого рукопожатия и умеренного зрительного контакта. Следует избегать крепкого рукопожатия и открытого прямого взгляда. Во время деловых переговоров не принято контактировать через касания, объятия, похлопывания по спине и т.п. * Китайцы высоко ценят пунктуальность и приверженность графикам и расписанию. Они ожидают того же и от иностранных коллег, особенно от потенциальных поставщиков. * Одежда на переговорах должна быть консервативная: для мужчин - классический костюм, белая рубашка и галстук, для женщин - платье. * При обращении к кому-либо используют фамилию или название организации. В именовании человека фамилия всегда стоит на первом месте. Например, к Ли Эр Пенгу следует обращаться мистер Ли, а не мистер Пенг. Не называйте китайцев по имени, пока они сами вам это не предложат. * На визитных карточках, напечатанных по-китайски, на первом месте будет фамилия, затем два имени. Но на карточках, напечатанных на западных языках, порядок следования имен может быть обратным. На одной стороне нашей визитки текст должен быть напечатан иероглифами. Обмен визитными карточками производится двумя руками и сопровождается легким наклоном головы. Когда вам поучают карточку, прочитайте ее, а затем положите в кожаный футляр или на стол переговоров перед собой напротив того человека, который вам ее вручил. * Обмен подарками является важной частью китайской бизнес-культуры. Хорошим подарком будет дорогой коньяк. Удачным вариантом могут стать сувениры, типичные для вашей страны. Преподнесите подарок двумя руками. Получатель, возможно, отложит его и откроет после встречи. Вы также должны принять подарок двумя руками и открыть его позже. В Китае принято дарить не один, а два подарка (если, конечно, это не какой-нибудь раритет). То есть если коньяк-то две бутылки и т.п. В китайских магазинах подарочная продукция чаще всего сразу упакована попарно. * Если вы принимаете китайские делегацию у себя в стране, для организации банкета можно выбрать ресторан, в котором очень хорошо готовят национальные фирменные блюда. Однако следует помнить, что бизнесмены из Китая, посещающие другие страны, предпочитают китайскую кухню. * Китайцы торгуются оживленно и ожидают, что их партнеры пойдут на уступки в процессе переговоров. Они могут измерять успех за столом переговоров тем, как далеко продвинулись но сравнению с первоначальным предложением. Опытные бизнесмены всегда оставляют какой-то запас, чтобы иметь возможность для уступок. Будьте готовы к оживленной торговле. На уступки идите неохотно, только при условии получения эквивалентной уступки взамен. * В критический момент переговоров вы можете увидеть, что в вестибюле вдруг появился конкурент и ожидает встречи с нашим китайским партнером после переговоров с вами. Таким образом вас подталкивают к тем уступкам, на которые вы не хотели идти. * Если в процессе переговоров поменяются обстоятельства, китайская сторона может пожелать пересмотреть контракт. Для них контракт - это выражение намерения Для того чтобы правильнее строить свои взаимоотношения с китайскими бизнесменами, представляется важным знать то, что они думают о нас, когда ведут с нами переговоры. Тактика переговорного процессаКитайцы знамениты своим терпением, выдержкой, пунктуальностью и церемониальностью. Однако знаменитая китайская хитрость – категория нарицательная и субъективная. В большинстве случаев это лишь попытка белого человека оправдать отсутствие выдержки и свое неумение понять китайскую психологию. Несмотря на то, что отнюдь не все китайцы обладают вышеперечисленными качествами характера, игнорировать многие из присущих или приписываемых им достоинств ни в коем случае не следует. Если вам не знакомо слово “выдержка”, надо подумать о том, надо ли завязываться с китайцами вообще. Нельзя также начинать свой бизнес с китайцами, будучи заранее уверенными в "правильности" или исключительности собственного стиля ведения бизнеса. Вежливые китайцы будут рады узнать, что представляете собою вы и ваш стиль, но они никогда не придут к тому, чтобы считать ваш стиль лучше своего. Подходя с вами к входу в помещение, китаец обязательно предложит пройти вам первым. Вы должны в ответ предложить сделать ему то же самое, и только после того, как он откажется – вы можете проходить вперед. Подобно этому обычаю, весь процесс ведения переговоров с китайцами – это беспрерывная череда отступлений, выпадов, отвлекающих и обходных маневров, обманных движений, демаршей, блефа и даже угроз. Демонстрация гневаХотя по конфуцианскому этикету проявление гнева, раздражения, равно как и радости, не приветствуется, китайцы могут позволить себе изобразить контролируемый гнев с целью проверки нервов и хладнокровия противной стороны. Подразумевается, что иностранцы испугаются потери контракта и пойдут на уступки. Проверка на качествоЕсли китайцы почувствовали, что вы все просчитали до мельчайших деталей и что вы уверены в успехе контракта на 100 процентов, они могут намеренно совершить демарш с целью дезориентировать вас и заставить сомневаться в собственной правоте (конечная цель дополнительные уступки с вашей стороны). ЛестьИногда китайцы прибегают к грубой и неприкрытой лести – восхваление как ваших личных качеств, так и деловых талантов. Не следует идти на поводу у собственного "эго" в ущерб собственному бизнесу. Знание вашей даты отъезда может стать очередным козырем в руках китайцевПринятие окончательного решения будет откладываться под разными предлогами до последнего, пока вашему терпению не придет конец. По мнению китайцев, ваш страх, что вы так и уедете не подписав контракт, заставит вас уступить. Противоядие – зарезервируйте несколько дат отъезда и будьте готовы оставаться дольше запланированного, если чувствуете, что есть реальные шансы на успех. Активная защита: намеренно скажите китайцам дату отъезда на день позже, и в случае, если они будут затягивать решение каких-то вопросов, сообщите им за день до реальной даты отъезда, что вы уезжаете завтра, а не послезавтра (как планировалось ранее). "Тактика изматывания"Затягивание переговоров с целью вызвать нетерпение и раздражение у иностранного партнера. Особенно русским хочется побыстрее закончить со служебными делами и заняться личными. Китайцы умело поведут вас по пути совмещения изматывающих переговоров днем и нелимитируемых развлечений вечером и ночью. Использование вас же против вас самихВ ходе переговоров китайцы будут тщательно конспектировать ваши слова и не упустят возможности, чтобы поймать вас на противоречии или уличить во лжи. Старайтесь быть осторожными, называя конкретные цифры даже в беседах со своими товарищами. ПреступностьКитай считается страной с одним из самых низких уровней преступности по отношению к иностранцам. Однако не обольщайтесь на этот счет: даже в самой классной гостинице у вас могут прямо из-под носа увести дорогой фотоаппарат, не говоря уже о карманных кражах. Но это то, что есть, наверное, в любой стране и что больше зависит от вашей личной осторожности и внимательности. Больше всего стоит опасаться в Китае и в общении с китайцами "неосторожного обращения с людьми". Чрезмерное доверие, чрезмерная фамильярность, чрезмерная наглость или чрезмерная грубость могут послужить причиной очень и очень печальных последствий. Основное правило ведения бизнеса с китайцами – не наживайте себе врагов! Китайцы злопамятны и мстительны. При этом они к тому же еще и настолько импульсивны в своих поступках, что стать жертвой китайской несдержанности в Китае – проще простого. Основное правило для избежания "крайних мер" по отношению к себе со стороны китайцев – не делайте так, чтобы китаец чувствовал себя "потерявшим лицо". Понятие "потерять лицо" многогранно, и о нем очень много любят говорить иностранцы – почти как о японском "харакири". Но на практике надо помнить только об одном: унижая, оскорбляя, обманывая китайца (вольно или невольно, с последующим чувством раскаяния или без него), старайтесь сделать так, чтобы об этом знало как можно меньше китайцев, кроме него самого. "Потеря лица" – явление социальное! И ваш обман (хитрость) или оскорбление для китайца сами по себе не являются чем-то страшным. Даже наоборот: ваш обман – это показатель вашего ума, а оскорбление, нанесенное вами, – показатель вашей внутренней силы! Но если об этом знает или, не дай бог, это видело еще несколько китайцев, а тем более близких и уважаемых “вашим китайцем, это уже "потеря лица", утрата авторитета в глазах окружающих. Тут уж недалеко и до публичного или кулуарного объявления вам вендетты. А уж за техникой исполнения такой вендетты у китайцев дело не станет! Это может быть и вытащенная на божий свет забытая вами долговая расписка пятилетней давности, и сделанные во времена "дружбы" фотографии или видеозаписи бурных веселий, и даже нанятый за пару десятков тысяч юаней "палач" из далекого города – как последний аргумент. Китайцы крайне неразборчивы в средствах и методах решения коммерческих споров. Особенно когда речь идет о крупных суммах. Упорство и терпение окупаются с течением времени. Если вы намерены строить свой бизнес с Китаем, прежде всего попытайтесь понять людей, его населяющих, и попытайтесь, чтобы они поняли вас. Добавьте к этому немного упорства и терпения, внимательности и скрупулезности, осторожности и предусмотрительности, пунктуальности и настойчивости, выносливости и невозмутимости – и успех вам почти гарантирован. 4. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ – КИТАЙСКИЙ ЭТИКЕТ Для многих европейцев Китай не просто другая страна - это совершенно иной мир! Люди, впервые приехавшие в Китай, не только сталкиваются с различиями в языке, географии, политике и т.п. - многие испытывают настоящий культурный шок. Многие китайские обычаи и привычки уходят своими корнями в древнее прошлое страны и основываются на различного рода предрассудках и суевериях. Со стороны - с точки зрения европейцев - они полностью лишены какого-либо здравого смысла и иногда кажутся некитайцам немного дикими. Однако для людей, желающих работать с Китаем и китайцами, знание некоторых базовых китайских традиций и норм поведения будет весьма полезно, так как позволит, что называется, "сохранить лицо" перед этим своеобразным народом и чувствовать себя менее обескураженными "странным" поведением китайцев. При этом надо иметь ввиду, что сейчас в Китае наблюдается масса перемен, в том числе и в культурной жизни общества. А некоторые западные традиции приходят им на смену. ПРИВЕТСТВИЕПища - очень значимый элемент китайской культуры. Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы привыкли приветствовать друг друга, спрашивая, поели ли вы или нет. Дословно перевод этого вопроса звучит так: "Вы уже поели риса?" (Ни чифань ла ма?). На что обычно следует ответ: "Да, спасибо! - А Вы?" (Ши, сесе! Нинэ?). Это практически точный эквивалент английского приветствия "How are you?". И ожидаемый ответ - "Fine, thanks." Даже если вы и вовсе не "fine". Традиционные китайские поклоны в основном в современном Китае не в ходу, кроме, может быть, пожилых китайцев, да и то не везде и не всегда. Большинство китайцев успешно переняли западную привычку рукопожатия, хотя, может быть, не такого горячего, как у европейцев. Поэтому не стоит удивляться смущению некоторых женщин, которые вынуждены согласно заведенному этикету жать вам (мужчине) руку. Обнимание и поцелуи, как способ приветствия или расставания, абсолютно не приемлем в Китае (пока), и их следует избегать. Хотя некоторые особо "продвинутые" китайцы могут удивить вас крепким объятием. Но поцелуи, даже самые невинные, китайцам непонятны. Еще одна специфическая проблема, которая может возникнуть при общении с китайцами, это сложность идентификации пола при общении по переписке (напр. - по email). Большинство южан и зарубежных китайцев подписывается, как было описано выше: английское имя - китайская фамилия. Поэтому легко понять "мистер" или "миссис" (мисс) перед вами. Однако, есть довольно большой процент китайцев которые подписываются только китайским именем. Поэтому в переписке можно спросить у вашего партнера: мужчиной или женщиной он является. Проблема эта интернациональная, и нечего страшного или неудобного в этом нет. Для китайцев совершенно нормальным считается отказываться два-три раза от подарков (иногда - довольно решительно, чуть ли не возмущаясь), прежде чем принять их. Китаец, который принял подарок "без церемонии" рискует выглядеть жадным. Настаивайте на том, что подарки "совсем маленькие" и что вы обидитесь, если их не примут. Вам могут тут же отдарить в ответ - в знак большого уважения к вам и ради будущих взаимоотношений. Если подарок завернут, считается невежливым разворачивать его прямо перед вручителем, если только он или она не начнет настаивать на этом. Используйте традиционные цвета удачи - красный и золотой - для упаковки подарков. Избегайте белого и черного цветов, которые символизируют траур. Также китайцы считают уместным дарить подарки парами или даже по несколько штук. Поэтому, если вы берете апельсины в подарок, берите "удачливое" количество - шесть или восемь, но не нечетное количество. Хозяин вернет вам несколько (в случае с апельсинами) в знак того, что делится удачей с вами. Единственный подарок, которого надо избегать дарить китайцам - это часы. На кантонском диалекте часы звучат также как "идти на похороны", и этот подарок может рассматриваться как пожелание смерти человеку. Так же избегайте дарить острые предметы, так как это рассматривается как угроза дружбе. Цветы традиционно дарятся людям, лежащим в больнице (или выписывающимся), а также на похороны. Однако эти традиции меняются со временем, но до сих пор остается обычай дарить людям цветы в четном количестве. ПОВЕДЕНИЕ ЗА СТОЛОМКак отмечалось ранее - в Китае существует определенный культ пищи. Поэтому многие традиции имеют непосредственную связь с едой. Китайский чай подается в течение всего приема пищи. Вежливый хозяин наполнит кружки или пиалы гостей, прежде чем они опустеют. Не обязательно пить чай каждый раз как его доливают. Просто посуда с чаем не должна быть пустой - таков обычай. Вы можете увидеть, как китайцы благодарят друг друга за внимательность и любезность, постукивая двумя пальцами правой руки по краю стола. Говорят, что данный жест вежливости восходит ко временам династии Цин, когда один император получал удовольствие инкогнито "уходя в народ". Сопровождавшие его лица не могли высказать свое уважение правителю словами и выражали его, постукивая двумя пальцами по столу. Сейчас многие находят эту привычку довольно практичной: можно сказать "Спасибо" не прерывая основной беседы. Во время еды вы будете использовать палочки. Ни в коем случае не втыкайте палочки в пиалу с рисом вертикально. Для китайцев это "нехороший" знак, так как напоминает палочки фимиама, которые втыкаются вертикально в пиалу с песком на похоронных церемониях. Не размахивайте палочками и не указывайте ими на людей. Не хорошо также, если ваши палочки скрестятся с чьими-то еще, когда вы берете пищу из общих блюд. Просто плохие приметы! Нормальным считается, если хозяева занижают качество принимаемой пищи. Не стоит, впрочем, соглашаться с ним или с ней, даже если пища и не очень хороша. Наоборот, считается вежливым всячески восхвалять качество и вкус подаваемых блюд. Как и в других азиатских культурах - отрыжка за столом - знак удовлетворения пищей. В противоположность европейской культуре. На банкетах, где иногда бывает до двенадцати смен блюд, старайтесь сдерживать себя. Хозяева ожидают, что вы попробуете с каждого блюда. Опять таки - считается вежливым сначала ответить отказом на приглашение хозяина попробовать то или иное блюдо. Если вы сразу соглашаетесь - вы можете быть заподозрены в жадности. Переворачивать рыбу другим боком в блюде - плохая примета. Она символизирует перевернутую лодку. Съедается верхняя сторона рыбы, а кости убираются, освобождая доступ к нижней стороне. Кости убираются обычно или хозяином или официантом. Не забывайте оставлять чуть-чуть недоеденными лапшу или рис (которые подаются в конце трапезы). Если вы вычистите свою чашку - это будет означать, что вы до сих пор голодны, а хозяева не потрудились накормить вас досыта. После того как прием пищи закончен - гости дружно встают и раскланиваются. Это несколько отличается от европейской привычки "покайфовать" после еды за чашечкой кофе и сигаретой. В чисто китайском ресторане кофе может и не найтись. Но покурить после еды - вполне в порядке вещей (если хозяева тоже курят). Чем ниже ранг ресторана, тем естественнее чувствуют себя там китайцы. Не удивляетесь тому, что ваши спутники - вполне цивильные и культурные, на западный манер, в городе - могут начать вести себя как "крестьяне", чавкая, рыгая и бросая кости на пол себе под ноги в каком-нибудь придорожном ресторане в сельской местности. "Пищевые" привычки - одни из самых сильных и сложных в природе человека. Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы, даже самые образованные и воспитанные, забываются и дают себе волю во время обеда. Это нужно просто принимать, не пытаясь понять или переделать. ЯЗЫК ТЕЛА Касания. Все китайцы очень не любят, когда к ним прикасаются незнакомые люди и иностранцы. Женщины в особенности испытывают практически физиологическую неприязнь к тактильным знакам внимания со стороны посторонних или малознакомых людей. Объятия, похлопывания по спине, лобызания, и вообще любые другие формы тесных телесных контактов могут шокировать китайцев. Руки. Никогда не показывайте на китайцев указательным пальцем. Для этого служит открытая ладонь внутренней стороной кверху. Никогда не подзывайте никого, маня пальцем. Этому служит в Китае движение пальцами ладони - внутренняя поверхность ладони вниз. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом.Ноги. Считается крайне неприличным и грубым класть ноги на стол или стул. Ничего не передавайте или не указывайте на что-либо ногами.Нос. Считается очень негигиеничным сморкаться в платок и потом засовывать его себе обратно в карман. Освобождение носа без применения платка на улице считается нормальным.Давки и очереди. Само понятие очереди в Китае неизвестно. Китайцы могут сбиваться в огромные толпы, стараясь получить доступ к чему-либо. При этом они не считают эти скопления кучей-малой или давкой, находя в толпе определенный порядок, уступая друг другу или подрезая друг дуга.Свист. Свистеть в Китае очень неприлично.Предостережения. Люди одного пола могут прогуливаться, взявшись за руки. Это жест глубокой дружбы и доверия. Китайцы могут шумно и быстро засасывать воздух через губы и зубы, выражая тем самым затруднение или удивление, вызванное обращенным к ним вопросом.Не всегда на вопрос, обращенный к китайцу, особенно незнакомому, иностранцем может последовать адекватный ответ. Если китаец не знает, где находится тот или иной пункт, о котором спрашиваете вы, он может что-то нафантазировать или высказать предположение, выдавая его за достоверный ответ. Это связано с боязнью "потери лица" перед иностранцем. Не всегда и не у всех китайцев это так. В любом случае - в Китае с вопросами лучше обращаться к блюстителям порядка, находящимся при исполнении долга. 5. ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ На протяжении длительной истории у каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда - шашлык из баранины, плов и жареные лепешки «нан»; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу - поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, цзин, дай используют в качестве жвачки листья арековой пальмы. Что касается одежды, то маньчжурки предпочитают ходить в халатах «ципао», монголы носят национальные халаты и сапоги; тибетцы надевают запахивающиеся длиннополые кафтаны «чуба»; женщины национальностей мяо, и, яо носят юбки с многочисленными сборками; среди уйгуров популярны вышитые тюбетейки; корейцы носят обувь с загнутым носком, напоминающую по форме корабли; женщины мяо и тибетки любят украшения из золота и серебра; монголы, тибетцы, ачаны носят на пояс украшенные серебром кинжалы «дяодао». Традиционное жилище ханьцев - дом с двором, окруженный стеной. Кочевники Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая и Ганьсу живут в юртах. Народности дай, чжаун, буи и многие другие нацменьшинства Южного Китая строят из бамбука двухэтажные дома на сваях, называемые «ганьлань». ПРАЗДНИКИ Официальными праздниками в Китае являются Новый год (Он празднуется по всей стране 1 января), праздник Весны(Новый год по лунному календарю), Международный женский день(8 марта), День древонасаждений(12 марта), День международной солидарности трудящихся(1 мая), День молодежи Китая(4 мая), Международный день защиты детей (1 июня), День создания Народно-освободительной армии Китая(1 августа), День учителя(10 сентября), Национальный праздник КНР(1 октября). Наряду с общими праздниками многие национальные меньшинства сохранили свои традиционные праздники. У дайцев - это «Праздник воды», у монголов - «Надом», ияне отмечают «Праздник Факела», яотяне справляют «Праздник Дану», байцы устраивают «Мартовский базар», чжуане - песенные соревнования, тибетцы отмечают тибетский Новый год и праздник урожая «Ванго» и т.д. В Китае установлен «Закон о браке», согласно которому мужчины, достигшие 22 лет, и женщины не моложе 20 лет имеют право вступить в брак и получить брачное свидетельство в соответствующем компетентном органе. Так и устанавливаются их законные супружеские отношения. Свадьба не представляет собой обязательную процедуру с юридической точки зрения. Свадьба - это праздник, когда новобрачные принимают поздравления от своих родных и близких. Свадебные обряды у нацменьшинств проходят по-разному: они иногда пышны и торжественны, а иногда просты и скромны. В этот день у одних принято радоваться и петь песни, у других невестам положено рыдать перед уходом из родного дома. У одних парни выбирают невесту, у других, наоборот, - девушки в мужья берут парней. У одних народностей принято намазывать щеки встречающих черным гримом, у других - балагурить с новобрачными, у третьих - подшучивать над свекром, и все это забавно и интересно. Традиционный обряд сватовства в юго-западной части Китая требует от жениха послать избраннице косынку. В ответ она передает ему связанные ею домашние туфли. Если к этому посланию добавляется связка бананов, значит, невеста согласна на свадьбу. Вложенные в ответный подарок перья зеленого лука означают отказ. ЗНАКОМСТВО Правила знакомства в Китае во многом схожи с теми, что существуют и у нас. Китайцы стремятся соблюдать при знакомстве определённый этикет, который выражается прежде всего в вежливом обращении, чтобы произвести на человека хорошее впечатление для дальнейшего развития отношений. По китайским понятиям, предпочтительнее знакомиться через третье лицо. Обычно посредник начинает фразой [цин юнь-сюй во цзе-шао ни мэнь жэнь-ши и-ся] — Позвольте мне вас познакомить. После этого называет имена: сначала имена младших по возрасту или положению старшим, потом наоборот. После знакомства сторон посредник не должен их сразу покидать. Следует подождать, пока завяжется разговор. В то же время китайцы, которые не лишены любопытства, могут идти на знакомство с иностранцами без посредников, проявляя даже назойливость. Порой за этим стоит простое желание пообщаться, попрактиковаться в иностранном языке (чаще всего в английском). Иногда даже после беглого знакомства у вас могут попросить адрес для переписки. Но не следует думать, что вы обязательно получите письмо. Обычно обмен адресами—всего лишь признак внимания и доверия к вам, а не действительное намерение вести переписку. При знакомстве фамилию следует произносить внятно. В китайском языке много омонимов, одинаково звучащих слов, поэтому китаец обязательно объяснит, какой иероглиф он имеет в виду. Например, иероглиф [ху] фамилии товарища Ху состоит из двух частей: иероглифа [гу] — старинный и [юэ]— луна. Производит хорошее впечатление на собеседника сопоставление его фамилии с фамилией какого-либо известного китайского деятеля. Например: Ваша фамилия Сунь, как у Сунь Ятсена? [сунь чжун-шань дэ сунь?]. Это показывает ваше знание Китая и в то же время является знаком уважения собеседнику, так как его имя сравнивается с именем видного деятеля. Чтобы запомнить фамилию м имя собеседника, нужно попросить его написать их латинскими буквами, а если вы знакомы с китайской письменностью, то и иероглифами. Китаец будет польщён, если вы попросите объяснить значение его фамилии и имени. Следует иметь в виду, что у китайцев существует строгий порядок очерёдности фамилии и имени. Сначала называется фамилия, состоящая чаще из одного иероглифа, а затем имя из одного-двух иероглифов. Отчество не употребляется. В русском языке китайские фамилия и имя пишутся отдельно друг от друга с большой буквы. В настоящее время наиболее часто встречается около 200 фамилий. Самые распространённые фамилии Чжан, Ван, Ли, Чжао, Хуан, Чэнь, Лю. Число лиц с фамилией Чжан составляет примерно 100 миллионов человек. Количество же китайских имён безгранично, так как они подбираются родственниками из всего многообразия лексического состава китайского языка по принципу красоты и благозвучия. В иероглифах имени стараются выразить чувства радости и надежды. В настоящее время модным считается давать имя из одного иероглифа. Между мужскими и женскими именами особой разницы нет. По иероглифам нельзя понять, о ком идёт речь, о мужчине или о женщине, как у нас в именах Женя, Валя, Шура. Фамилии тоже не различаются по родам. Поэтому, когда в печати публикуют списки избранных депутатов, то в скобках пишут иероглиф [нюй] — женщина. Правда, в женские имена чаще входят названия цветов, листьев или трав, которые символизируют красоту и жизнестойкость. Детей в семье называют только по имени. Ласковой формой имени является удвоение иероглифа или употребление перед ним слова см—маленький. Например, если у девочки имя Лу (роса), то её можно называть Лулу или Сяо Лу. Иногда родители называют своих детей баобэй” — драгоценность. Желая сделать приятное родителям в разговоре, можно сказать об их ребёнке: “Это ваша драгоценность”— [чжэ ши нидэ баобэй]. Фамилия обычно является общей для всех членов семьи и передаётся преимущественно по мужской линии. Раньше после замужества женщина брала фамилию мужа, а её так называемая девичья фамилия превращалась в имя. В настоящее время женщина, как правило, сохраняет свою фамилию. Фамилия и имя закрепляются в удостоверении личности гражданина [цзюйминь шэньфэньчжэн], получаемом в 16-летнем возрасте. Их начали вводить с 1986 г. по всей стране. Этот документ в виде запаянной в целлофан карточки с фотографией используется примерно в тех же случаях, что и наш паспорт. Паспорта [хучжао] в КНР выписываются только для поездки за рубеж. Естественным при знакомстве является вопрос о возрасте. Причём его можно вполне задать и женщине, что будет воспринято нормально и она с удовольствием ответит. Важное значение китайцы придают месту рождения. При этом главным считается происхождение рода, семьи человека, а не то, где он в действительности родился. Так, например, супруги живут и работают в Шанхае. У них родился ребёнок. Ему записывают место рождения не Шанхай, а уезд и провинцию, откуда идёт род семьи. Даже лексически понятие место рождения” выражается по-разному: [чу-шэн-ди] — реальное место рождения, [цзи-гуань] — родина семьи. Именно последнее считается более важным и записывается в личные документы. Важное место в разговоре отводится рассказу о семье. Проявлением внимания и доверия к собеседнику будет показ фотографий своих родных и близких. Конечно, семейная жизнь — тема деликатная. И, затрагивая ее, следует помнить, что ситуация в КНР в вопросах брака, рождения детей во многом противоположна положению в России. Так, если у нас всячески поощряется и стимулируется рождаемость, то в Китае — наоборот. Запрещается вступать в брак студентам. В целом, семейные узы в Китае очень прочны. Традиционная верность китайцев семье, клану, родной деревне, уезду и провинции часто выражается в прочных земляческих симпатиях. На вопрос о национальности, вы чаще получите ответ и [хань-цзу] — ханец, само название китайцев, составляющих подавляющую часть населения. И хотя представителей остальных 55 национальностей в Китае примерно 100 млн. человек, они встречаются редко, так как проживают в основном в пограничных районах. Похоронный обряд в Китае тоже несложный. Обычно устраивается прощание с покойным или траурный митинг в знак скорби. В городах распространена кремация, а в деревнях - погребение умершего. Традиционный похоронный цвет в Китае - белый, но теперь в случае похорон горожане надевают и черную траурную повязку. Исповедующие ислам нацменьшинства погребают умершего, а представители национальности и, проживающие в горах Ляншань(пров. Сычуань), национальностей лаху и пуми, проживающие в Юньнани, кремируют покойников. Религия в Китае имеет длительную историю. В то же время среди ханьцев, составляющих подавляющую часть населения КНР, верующих немного. Однако среди некоторых национальных меньшинств влияние религии очень велико. Наиболее распространённой религией является буддизм. Одна из ветвей китайского буддизма — ламаизм, имеет широкое распространение в районах, населённых тибетцами, монголами. Среди национальных меньшинств: хуэй, уйгуров, казахов, татар и других мусульманских национальностей распространен ислам. Имеются китайские граждане, исповедующие католицизм, протестантство и совсем немногие — православие. Издревле в Китае существует и даосизм. Порой в нашей литературе религией считают и конфуцианство. Однако сами китайцы рассматривают его не как религию, а как философско-этическое учение, устанавливающее необходимость соблюдать (нормы общественного поведения) и строго выполнять предписанные обряды. Специфика религиозной структуры и психологических особенностей мышления, всей духовной ориентации в Китае видна во многом. Здесь тоже есть высшее божественное начало -- Небо. Но китайское Небо -- это не Яхве, не Иисус, не Аллах, не Брахман и не Будда. Это высшая верховная всеобщность, абстрактная и холодная, строгая и безразличная к человеку. Ее нельзя любить, с ней нельзя слиться, ей невозможно подражать, как и нет смысла ею восхищаться. Правда, в системе китайской религиозно-философской мысли существовали, кроме Неба, и Будда (представление о нем проникло в Китай вместе с буддизмом из Индии в начале нашей эры), и Дао (основная категория религиозного и философского даосизма). Причем Дао в его даосской трактовке (существовала и конфуцианская интерпретация Дао в виде Великого Пути Истины и Добродетели) близко к индуистскому Брахману. 'Однако не Будда и не Дао, а именно Небо всегда было центральной категорией верховной всеобщности в Китае. В целом можно сказать, что классическая китайская культура представляет собой сплав конфуцианства, даосизма и буддизма. ИСКУССТВО Своеобразный облик имеет китайское искусство. Подобно искусству Древнего Египта, Двуречья и Индии, его корни уходят во 11 тысячелетие до н.э. В те далекие времена на народы Китая нападали различные племена, завоевывали их, а в XIII в. в Китае установилось господство монголов. Но эти чужеземные завоеватели не могли сбить китайское искусство с его собственного пути -- можно сказать, что ни одно другое искусство не создало таких строгих, ясных, оригинальных и прочных традиций, как китайское. Своеобразием китайского искусства является то, что в нем поэзия, живопись и каллиграфия не знают тех границ, которые обычно разделяют эти виды искусства, независимо от присущих им специфических черт. Цель китайской эстетики в том, чтобы достичь истинной сути животворных источников гармонии жизни: искусство и искусство жизни -- это одно и то же. Как в живописи, так и в поэзии каждый штрих, изображающий ветку дерева или персонажи, всегда должен быть "живой формой, именно это стремление к выявлению сути присуще каллиграфии, поэзии и живописи. Таким образом, поэзия, каллиграфия и живопись образовали в Китае единое искусство, традиционную форму, в которой используются все духовные глубины приверженцев этого искусства: протяжные мелодии и пространства, магические жесты и зримые образы. 6. ОХРАНА ПРАВ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ * Охранять право женщин на труд. Наделить женщин равными с мужчинами правами на производство и хозяйствование, повысить экономическое положение женщин. Расширить сферы занятости, увеличить шансы на трудоустройство, повысить уровень занятости женщин. Гарантировать трудовые права женщин в отношении зарплаты, выходных и социальных отпусков, условий труда, социального страхования и других сферах, надлежаще поставить работу по охране особого женского труда. * Охранять политические, экономические и культурные права женщин. Ликвидировать дискриминацию женского пола, осуществить равноправие между мужчиной и женщиной. Гарантировать право женщины на участие в политической жизни общества и на образование, поощрять женщин утверждаться на позициях самоуважения, уверенности в себе, опоры на собственные силы и возмужание, создавать условия для участия женщин в управлении и решении важных проблем. Ратовать за равенство, цивилизованный образ жизни и дружную атмосферу в семье нового типа, за уменьшение домашних забот для работающих женщин. Охранять особые интересы несовершеннолетних, престарелых и женщин с физическим недостатками, карать грубую силу, посягательства на женщин, похищение и продажу женщин, разврат и проституцию и другую противозаконную преступную деятельность, надежно гарантировать право неприкосновенности личности и право на имущество женщин. *Согласно закону охранять право женщин на рождение ребенка. Усилить у женщин понятие важности собственного здоровья, помогать им изменять взгляды на брак и рождение ребенка, согласно закону охранять право женщин на брак, на создание семьи, на рождение ребенка, а также права в период менструации, беременности, родов, кормления ребенка. Усилить просветительную работу об ответственности мужчин в работе планового деторождения и воспитании детей, повысить право голоса женщины в решении семейных проблем. Регулярно проводить медицинское обследование и профилактику женских заболеваний, гарантировать необходимое медицинское обслуживание в течение всего жизненного цикла женщины. Через разные финансовые каналы решать денежные проблемы с затратами на противозачаточные средства, предупреждение беременности и роды, обеспечить женщину необходимым медицинским обслуживанием и резонной материальной дотацией в период беременности, родов и кормления. Запретить дискриминацию и тиранию в отношении женщин, родивших девочек, или страдающих бесплодием. *Помогать женщинам, находящимся в трудном положении, освободиться от бедности. Целенаправленно организовывать курсы по повышению общеобразовательного уровня и по оказанию помощи бедным, помогать женщинам овладевать трудовыми и производственными навыками, повышать их способности к достижению зажиточной жизни. Надлежащим образом поставить работу по оказанию медицинской помощи девочкам сиротам, изувеченным девочкам, одиноким и старым женщинам, не имеющим законных опекунов, потерявшим трудоспособность или оставшимся без средств к существованию. *Охрана права детей. Охранять права детей на существование и развитие, право быть защищенным и право на участие. Улучшить среду жизненного роста детей. Воспитать всесторонне развитых в моральном, умственном, физическом и эстетическом отношениях детей. Мобилизовать все общество на заботу и помощь девочкам, детям с физическими недостатками и из разведенных семей, особенно бедным бездомных детям, запретить умерщвление новорожденных и отказ от них, строго карать противозаконную преступную деятельность такую, как тирания, изувечивание и похищение детей. 7. ОБРАЗЫ МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ ДОСТОИНСТВ И ПОРОКОВ УМОЛОДЕЖИ КИТАЯМенталитет отдельных народов и различия в этических системах Проводятся исследования, позволяющие определить специфику менталитета отдельных народов. Сформулированные в настоящее время принципы и методология позволяют не ограничиваться, как прежде, феноменологическими описаниями, а приходить к достоверным выводам, которые подчас не лежат на поверхности и не доступны непосредственному наблюдателю. Уже выполнен ряд сравнительных социально-психологических исследований в Китае и России, в которых обнаружены значительные, иногда принципиальные различия в понимании природы моральных ценностей, в решении неоднозначных ситуаций – моральных дилемм, в отношении к социальным нормам и т.д. Эти различия весьма интересны и неожиданны. Реальные характеристики «достойного человека» Какими реальными характеристиками наделяется образ «достойного человека» мужчины и женщины – в разных культурах, что считается пороком, что вообще не оценивается в терминах «хорошо – плохо». Развитие представлений о достоинствах и пороках Понимание содержания добродетелей в истории менялось в соответствии с социальными потребностями общества, в зависимости от господства той или иной концепции морали. Поэтому крайне сложно выделить некоторые универсальные, неизменные во времени добродетели и пороки. Тем более, что в одном обществе они могли дифференцироваться для различных социальных слоев. Считаем не только интересным, но и в методологическом плане важным проследить эволюцию представлений о моральных качествах личности – добродетелях и пороках. При этом стоит отдельно рассмотреть, условно говоря, европейскую и восточную линии развития, которые весьма значительно отличаются друг от друга. Восточная «линия развития»На древнем Востоке идеал явно отличался от европейского. Ислам в целом учит смирению и послушанию, дисциплине; призывает трудиться, быть скромным и терпеливым, мужественно сносить невзгоды. Индивидуальная энергия, инициатива, предприимчивость, упорство в достижении цели никогда не поощрялись. Индивидуальность не стимулировалась, а подавлялась. Человек также не должен быть азартным, расточительным. Нравственным идеалом йоги является мудрец, вообще свободный от всего, что привязывает человека к миру. Он должен довольствоваться малым, переносить холод и зной. Но кроме аскетизма он должен вырабатывать в себе дружелюбие и бодрость, дисциплинировать ум. Буддизм несет в себе много общего с йогой, но смягчены аскетизм и обязательность следования предписаниям. Отличительной особенностью является активная любовь к людям, желание помочь им в достижении нравственного совершенства. Также культивируется ограничение страстей и стремлений, самосовершенствование. Коренными пороками являются сладострастие, леность, гнев и скупость. Ламаизм как форма буддизма подчеркивает порочность зависти, злобы, злословия. Основными добродетелями признается защита чужой жизни, щедрость, целомудрие, кротость, правдивость, миротворчество, смирение, милосердие и сострадание [15]. Добродетели и пороки в самосознании китайцевКонфуцианство в качестве нравственного образца предлагает благородного мужа, добродетели которого заключаются в преданности, искренности, верности, справедливости. Однако конфуцианство «для народа » – это обязательное для всех соблюдение Ли – строгих правил поведения, в числе которых стоит отметить самоуничижение, сыновнюю почтительность, покорность и т.д. На уровне обыденного сознания эти правила осознаются как так называемые китайские церемонии. Их ориентировочное число в Поднебесной: 300 основных и еще 3000 дополнительных. Суть этих церемоний в том, что упомянутые нормы и правила отнюдь не сводятся к рекомендациям. Это прежде всего жесткие и обязательные регламенты и уж только во вторую очередь рекомендации. Именно так воспринимают их все те, кто рассчитывает иметь успех в обществе, сделать карьеру, снискать репутацию достойного, благонамеренного человека. Понятие «ли» стало высшим символом ритуализированной этики, превратилось в наиболее общую характеристику правильного, даже идеализированного социального устройства и поведения человека. Неукоснительное соблюдение правил и ритуалов в Поднебесной давало человеку ощущение правильности своей жизни, своих поступков, на этой основе развивая притязание на признание себя достойным и законопослушным членом общества. Место индивидуального «Я» в восточных культурах Однако образ достойного человека в восточных культурах не ограничивается соблюдением внешних ритуалов. Близкое самостоятельности понятие самореализации в восточных культурах преобладает утверждение, что «Я» как такового нет, оно не сущностно. Так, в даосизме наличие индивидуального «Я» – это признак некультурности. Источником идентичности является Дао. Сущность человека отождествлялась с Дао, с предельным выражением закономерности функционирования Вселенной. Дзибун означает, что представления о самореализации совпадают с принятыми в обществе путями обретения своего статуса. В конфуцианстве утверждается перестройка личности, связанная с изживанием «Эго»: «преодоление себя» – путь к подлинному себе, реализация себя. Более того, для китайской традиции характерно «настойчивое и даже агрессивное утверждение скромности и бескорыстия в качестве едва ли не высших человеческих добродетелей». В этом заключается традиционная формула благонравного поведения: «Все доброе приписывать другим, все дурное брать на себя». Но, с другой стороны, нравственный идеал конфуцианства – личное совершенствование, неустанное «превозмогание себя» (кэ цзи), т.е. Путь «Дао», подвижничество, в котором человек духовно мужает, очеловечивает сам себя и делает это непременно в общении с другими. Жизненный идеал Конфуция: следовать влечениям сердца, не нарушая правил. Таким образом, в истории развития человечества можно видеть самые разнообразные образы «достойных» людей. Одни из них конкретизированы и имеют ролевые позиции, другие являются обобщенными идеалами добродетелей. Некоторые характеристики универсальны, а некоторые имеют свои этнические особенности. Психологические исследования добродетелей и пороковГендерные особенности достоинств и пороков Еще Горгий говорил за пять веков до Новой эры, что одна добродетель у мужа, другая – у жены. Здесь стоит подробнее остановиться на рассмотрении предпосылок возникновения представлений о том, какими качествами должны обладать мужчины и женщины. Все существующие в обществе стереотипы оказывают огромное влияние на социализацию детей и передаются из поколения в поколение. Эти гендерные стереотипы можно условно разделить на три группы. Первая группа – феминность / маскулинность. Мужчинам приписывают типично мужские черты: активность, творчество, склонность рассуждать логически. Женщины, напротив, пассивны, зависимы, конформны. Вторая группа – закрепление семейных и профессиональных ролей в зависимости от пола. Для мужчины это профессиональный рост. Для женщины – роль матери, хозяйки, жены. Третья группа – различия в сфере труда. Для мужчины – инструментальная сфера, связанная с творчеством и созиданием. Удел женщин – экспрессивная сфера труда. Женщина в обществе Немаловажным является то, что результаты данного исследования отражают существующее отношение к роли женщины в обществе. Видно, что на данное время уже невозможно говорить о непременном подчинении женщины мужчине; ценится инициатива женщины в принятии решений, ее самореализация не только в семье, но и за ее пределами. Такая позиция одобряется обоими полами. Но в то же время сохраняются и традиционные взгляды на социальную роль женщины. Объективация высших сакральных сил В китайской культуре понятия «мужского» и «женского» традиционно рассматривались «не как результат физиологической дифференциации полов, а как результат объективации высших сакральных сил в бытийной реальности». Маскулинность-феминность в Китае понималась как деятельность противоположных и взаимодействующих начал: Ян – мужского, светлого, активного, и Инь – женского, темного, пассивного. Статус жены, матери, хозяйки в китайской семье был невысоким и основывался на трех конфуцианских заповедях о повиновении: будучи дочерью, жертвовать собой ради отца; будучи женой, жертвовать собой ради мужа; будучи матерью, жертвовать собой ради сына. Если для вдовца повторная женитьба считалась нормальной, то для вдовы второе замужество рассматривалось как бесчестие. При этом неверность мужчины не была чем-то сверхъестественным, для женщины же это было равносильно социальному самоубийству. Новые тенденции и духовные истоки В конце существования императорского Китая реформаторы вдохновились пришедшими извне идеями, в рамки которых входила и эмансипация женщин. Выводить существующие в настоящее время в Поднебесной идеалы из представлений средневекового конфуцианства, буддизма и даосизма так же необоснованно, как судить о российских представлениях о мужских и женских достоинствах и пороках из Домостроя. В то же время нельзя не учитывать влияния духовных истоков. Именно поэтому актуальным является временной «срез» – он дает представление о реально существующих стереотипах должного поведения, которые во многом несут в себе идеи религий, традиций, но также впитали в себя современные тенденции интеграции мировой цивилизации. Принципиальные отличия Главное отличие, которое принципиально разнит понимание достоинств как мужчин, так и женщин разных культур, – это отношение к самостоятельности, индивидуализму, с одной стороны, и коллективизму – с другой. В Китае как достойный мужчина, так и женщина традиционно демонстрируют, что они не стремятся к самостоятельным действиям и решениям, в России – прямо наоборот, особенно самостоятельность ценится у мужчин. Сегодня в Китае развивается стремление к самостоятельности, однако все еще маскируется. Соответственно, ориентация на групповое мнение – порок у россиян, но достоинство в Поднебесной. Честолюбие, стремление к признанию сегодня у россиян скорее оценивается как достоинство, тогда как у китайцев – как порок, особенно у женщин. Второе направление принципиальных отличий – прямолинейность и бесхитростность в общении, которые в определенном смысле можно интерпретировать как продолжение китайского коллективизма. Это – достоинство в Китае, но скорее порок – в России. Достойные китайские мужчина и женщина должны быть откровенны (особенно мужчины), российские в целом – скорее нет. С другой стороны, доверчивость вообще китайскими студентами не приветствуется, тогда как российские студенты скорее за нее. Более тонкий психологический механизм. Вероятно, что у китайцев скорее ценится откровенность в своем кругу, но сдержанность с чужими. Эта позиция отчасти объясняется традиционным понятием сохранения «лица», с которым тесно связано представление о лояльности индивида по отношению к членам своей группы. Близкие люди должны прилагать все усилия к тому, чтобы выполнить обязательства по отношению друг к другу. Нелояльный индивид – это индивид без «лица». С помощью системы установок и отношений, связанных с концепцией «лица», индивид интегрирован в группу, подчиняется ее нормам и «порядкам». Эти установки и отношения, однако, не распространяются на людей за пределами относительно узкого круга. Сторонники конфуцианства полагали, что природа человека не позволяет ему распространить привитые в семье чувства любви к ближнему на всех людей. Россияне, видимо, при этом являются относительно большими «универсалистами»: так называемая «моральная коммуна», или круг лиц, на которых распространяются правила, у них намного шире. (Если открыт, то со всеми. Если самостоятелен и независим, то без оговорок.) Относительные различия Мнения относительно достоинств и пороков расходятся не столько принципиально, сколько в выраженности позиции; в одной культуре качеству может придаваться гораздо большее значение как достоинству (или пороку), чем в другой. Или одно качество может оцениваться в одной культуре как нейтральное, в другой – как порок (или как достоинство). Хотя китайцы традиционно демонстрируют коллективизм и зависимость от группы, или конформизм в обычном понимании, они реально не стремятся жить для других, тогда как «индивидуалистичные» россияне оценивают коллективизм как нейтральное качество. Как китайские мужчины, так и женщины скорее должны жить с собой в согласии, не изменять своим принципам, у россиян же эта цель не столь выражена. В отношении стремления достойного человека войти в историю: для китайских мужчин это важно, для российских – нейтрально, для женщин обеих культур это скорее недостаток. Однако стремление к материальному благосостоянию – сегодня российская добродетель, у китайцев, особенно применительно к женщинам, это еще считается сомнительным качеством. И снова не совсем понятно, что при этом китайцам позволительно быть невозмутимым, безразличным к удачам и неудачам, тогда как россияне считают это скорее пороком (в равной степени для мужчин и женщин). С другой стороны, у китайцев достойные люди должны старательнее планировать свои поступки, чем достойные люди у россиян: действие по интуиции в гораздо большей степени считается недостатком у китайцев (особенно у китайских мужчин), тогда как у россиян это приемлемо (у российских женщин это вообще скорее достоинство). Отличие в этом отношении принципиальное: россиянкам скорее надо действовать по чувствам, чем по разуму, китаянкам, как и китайцам наоборот (по разуму). Но опять «непоследовательность » китайцев в том, что достойному человеку скорее надо рисковать, полагаться на удачу, тогда как у россиян эта позиция вызывает сомнения. Выделяться среди других у китайцев «предписано» больше мужчинам, у россиян мужчинам это необязательно, зато обращать на себя внимание – недостаток для российских женщин, но нейтрально для китаянок. Отношение к выполнению социальных норм и правил у россиян нейтрально, у китайцев это считается важным. Сюда вписывается недопустимость неуважительного отношения к пожилым людям, которая россиянами хотя и осуждается, но не так сильно, как в традиционно культивирующем уважение к родителям в целом Китае. Помимо общих описанных отличий, которые справедливы в отношении достоинств как мужчин, так и женщин, есть ряд тонких отличий относительно понимания достоинств отдельных полов. Например, мужчине китайцу «должно» быть более корректным и вежливым, чем российскому, ему нельзя держаться просто и грубовато, но ему дозволительно больше вольности во внешнем виде. У женщин добродетели и пороки иные: у китаянок большим пороком, чем у россиянок, является погруженность в себя, оторванность от реальности, легкое отношение к жизни, невнимательность к критике. И наоборот, больше ценится аскетизм, спокойное отношение к неудобствам. «Загадочность» восточного менталитета давно обращает на себя внимание. Поведение китайца, японца может быть не только непоследовательным, но и противоречивым с европейской точки зрения [30]. В американской и европейской культурах более ценится «цельная» личность и, соответственно, независимое от ситуации представление о себе, «стабильное» поведение. Японец, китаец подчинены группе и в западном понимании это представляется конформизмом. Однако он менее конформен, когда отвечает сам за себя, менее конформен, чем американец. Объясняется это тем, что в некоторых культурах, в частности у японцев, китайцев и корейцев, наблюдается феномен «множественного Я», которое варьирует в зависимости от ситуации. Психологический механизм этого феномена описывается иногда как независимый когнитивный стиль при зависимом социальном взаимодействии. В восточных культурах человек лоялен и предан группе, к которой принадлежит, но из-за этого вовсе не должен приспосабливаться к поведению совершенно чужих людей, поэтому вполне самостоятелен в оценках. Он подчинен группе, и в западном понимании это представляется противоречием между полярными групповым и индивидуальным контролем. Но противоречие снимается благодаря способности погружаться и функционировать на уровне как внешнего, так и внутреннего контроля, легко переходя с одного на другой. Хотя и в европейской и североамериканской культурах, видимо, отчасти действует тот же механизм. Когда от группы ожидается поощрение определенных форм поведения, оно демонстрируется чаще. Но если мнение референтной группы неизвестно, то субъект выбора также склонен к более гибкому, многомерному мышлению. Непреодолимой границы между «восточным» и «западным» конформизмом нет; дело не в степени подчинения, а скорее в форме проявления этого подчинения. Интерпретация психологических механизмов независимого поведения Психологические механизмы независимого (условно, европейского) поведения, как и взаимозависимого (азиатского), иногда интерпретируются как сочетание горизонтального и вертикального коллективизма. Горизонтальный характеризует только силу идентификации с группой, тогда как вертикальный подчеркивает необходимость жертвы собственных интересов в пользу группы. Предполагается также, что ограничивают самостоятельность не только сама идея, заложенная, например, в вертикальном коллективизме, но и некоторые культурные характеристики, связанные с ним. Например, это идея умеренности, в которой подчеркивается самоограничение, преуменьшается индивидуальный успех, что в свою очередь ведет к ограниченному восприятию собственной уникальности. Полагается, что сказанное является приемлемой гипотезой, она достаточно точно объясняет, как можно быть одновременно конформистом и жить по собственным законам и соображениям, не изменяя своим принципам. Понимание судьбы Мышление западного человека обычно оперирует в одномерном пространстве: абсолютному детерминизму (и, следовательно, потенциально полной программированности и предсказуемости) противостоят идеи индетерминизма (максимальной неопределенности, произвольности, непредсказуемости, случая). Эти полюса обычно представляются едиными; между ними лежит некоторое промежуточное пространство, заполненное явлениями «переходного» характера. Понимание судьбы и постановка целей жизни в Китае имеет свои особенности. На буддийском Востоке нет всего того, что характеризует образ мышления человека Запада – ни фатализма, ни детерминизма. В Китае судьба понимается скорее не как слепая сила, не как рок, а как высшее предначертание, которое человеку предстоит выполнить, если он хочет следовать правильному пути, ведущему его к освобождению от зависимости всякого рода. Если подвернется удача, то надо еще подумать, следует ли ею воспользоваться, не принесет ли это большую беду. Нельзя использовать то, что тебе не предназначено. Не стоит достигать богатства, если на роду написана бедность. Таким образом, человек свободен определять свою судьбу только в отношении правильности выбора своего пути; если он нарушает предначертание, идет против своей природы, врожденного дара, то совершает великий грех убивает свое предназначение. Наказание не задержится. Истинный путь – через обретение себя, своей истинной природы, индивидуальности. Исходя из сказанного, понятно, что согласно традиции стремление к богатству не может быть объявлено целью, как не может быть целью и служение другим людям. Хотя всемирная интеграция культур меняет сознание всех землян.
9. НЕПРИЯТНЫЕ ПРИВЫЧКИ КИТАЙЦЕВ Одной из особенных прелестей, которую может испытать путешественник, посещая страну другой, отличной от его собственной культуры – это приобретение знаний и опыта о быте, традициях и привычках другого народа. Однако иногда случается, что культурные различия довольно жестоко ударяют по сознанию путешественника. Для человека европейской культуры Китай является кладезем богатой истории, культуры и традиций. Но в то же самое время, некоторые привычные для китайца вещи довольно сильно бросаются европейцу в глаза, порой вызывая настоящий культурный шок. Китай – другой! И это ощущается не только в доисторических постройках, в изысканности китайской кухни, в сложности иероглифов, в витиеватости китайской философии и уникальности китайских боевых искусств, но и в довольно простых вещах и привычках, окружающих повседневную жизнь китайцев. Есть тысячи причин по которым нужно хотя бы раз в жизни побывать в Китае. Но, возможно, для кого-то соприкосновение со специфическими моментами китайского быта может навсегда отбить охоту путешествовать в Китай и, даже, сформировать у человека предвзятое мнение о всех китайцах и стране. О таких не совсем привычных для европейского уха, глаза и восприятия вещах пойдет речь в этом разделе. Предупрежден – значит обезопасен! Китайские туалетыКитайские туалеты могут наверное считаться одной из самых грандиозных шокирующих культурных достопримечательностей Поднебесной. Многие уборные, особенно в деревнях, до сих пор остаются в буквальном смысле слова «дырками в земле» или просто канавками. В лучших традициях этого аграрного прошлого многие китайские туалеты не имеют смыва, хотя в некоторых отдельных случаях рядом может стоять ведро с водой. Еще одна шокирующая подробность – в деревенских или придорожных самодеятельных туалетах часто ограничиваются перегородкой, по пояс взрослого человека. Двери в большинстве случаев могут отсутствовать или быть «половинчатыми». Туалетной бумаги в общественных туалетах обычно нет. Предупреждение: все вышесказанное относится в большей степени к провинциальным городам и деревенским районам Китая. В больших городах «туалетная революция» находится в самом разгаре Публичное харканиеХаркание, похоже, стало у китайцев чем-то вроде национального развлечения. Возможно, это – одна из самых отвратительных и нездоровых привычек китайцев. Прочищение глотки и громкое высвобождение образовавшейся в результате этого жидкости прямо на пол или через окно (дома, автомобиля) повсеместно распространено в Китае. «Харкальницы» - чисто китайский атрибут интерьера – устанавливаются в публичных местах и даже в залах заседаний. Эта привычка – пережиток крестьянского прошлого страны, когда неграмотные люди верили в то, что глотать свою собственную слизь (слюну) вредно. Для китайца даже подумать противно – как можно проглотить эту гадость, накопившуюся во рту! КурениеУстановлено, что средний китайский курильщик выкуривает в день больше пачки сигарет. Причем количество подверженных этой нездоровой привычке в Китае имеет тенденцию к возрастанию. Китайцы курят повсеместно, не взирая на лица и ситуации. Помимо всего прочего (в частности - уважения к привычкам окружающих) у китайцев в крови небрежное отношение к сигаретному пеплу. В Китае вы можете встретить его повсеместно: на полу в гостиничном холе, на покрывале, на ковре в конференц-зале, на мебели Пристальные взглядыКитайцы любят поглазеть на иностранцев. В этой китайской привычке элементарного любопытства больше, чем чего бы то ни было другого. Испытанный прием – так же пристально поглазеть на китайца (ев) и улыбнуться им в ответ. Вы рискуете нарваться… на ответную улыбку! Попрошайки и уличные торговцыПопрошайничество, побирание, а также приставания уличных торговцев – один из побочных эффектов общества, быстро вошедшего в рыночную экономику. Торговцы, особенно на курортах и в туристических зонах могут быть особенно докучливыми. Если вас эти вещи изначально раздражают – лучше всего просто не проявлять никакого интереса к торговцам. Равно как и не обращать внимания и не выказывать резко своих негативных эмоций к нищим и побирушкам, даже если они хватают вас за руки или за одежду. Безразличное спокойствие вот ваше главное оружие в таких ситуациях. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Китайская ментальность в отношении морального сознания далека от всех других российских групп, которые в целом относительно близки друг другу по своим характеристикам. При этом много принципиальных отличий, когда позиции прямо противоположны. Россияне в целом отличаются своеобразным «анархизмом» в морали – каждый свободен определять, что и кому должен, каждый может следовать морали, которая ему ближе. Китайцы во всех этих вопросах против самоопределения в морали – правила предначертаны и им надо следовать. Принципиальные различия обнаруживаются и в локус-контроле. Россиянам, в отличие от китайцев, свойственно объяснять негативные личные качества за счет общества – оно виновато в том, что делает людей такими, какие они есть. В решении неоднозначных моральных дилемм китайцы против нарушения правил, даже ценой жизни, тогда как россияне не относятся к этой дилемме так однозначно. Китайский менталитет проявляет свою специфику во всех сферах морального сознания, будь то аксиология, решение моральных дилемм, этикет, нормы поведения. Противоречивость в позиции китайцев (а в контексте вышесказанного, просто самобытность) также обнаруживает себя при сравнительном исследовании добродетелей и пороков. К непреходящим ценностям китайской традиционной культуры относятся: -- основанный на нерасчлененном представлении о мире интуитивный способ мышления, созвучный идеям современной физики, в частности, квантовой теории поля; -- акцент на развитии культуры, моральном самосовершенствовании человека, гармонии межличностных отношений и отношений между личностью и обществом; -- морально-этические устои: уважение старших, помощь ближнему, согласие в обществе; -- традиционные правовые взгляды на приоритет морально-этических норм; -- традиции семейных отношений; -- стремление к сочетанию власти и долга, справедливости и выгоды, интересов личности и массы. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: 1. Интернет 2. «Менеджмент в китайской традиции» Б.Б. Виногродского, В.С. Сизова (Издательство «Экономистъ», 2007)Шпеман Р. Основные понятия морали. М., 1993. 3. Шердаков В.Н. Нравственные качества, нравственный облик личности, их социально-психологическая детерминация // Моральные качества личности и основные аспекты их изучения / Под ред. В.Н. Шердакова. М., 1980. 4. Зыбковец В.Ф. Происхождение нравственности. М., 1974. 5. Иванов В.Г. История этики древнего мира. СПб., 1977. 6. Васильев Л.С. История религий Востока (религиозно-культурные традиции и общество): Учебное пособие. М., 1983. 7. Васильев Л.С. Этика и ритуал в трактате «Ли цзи» // Этика и ритуал в современном Китае: Сборник статей / Отв. ред. Л.С. Васильев. М., 1988. 8. Тертицкий К.М. Китайцы: традиционные ценности в современном мире. М., 1994. 9. Малявин В.В. Китайская цивилизация. М., 2001. 10. Гусейнов А.А., Иррлитц Г.И. Краткая история этики М.: Мысль, 1987. 11. Маслов А.А. Образы маскулинности-фемининности и супружеских отношений в традиционном Китае // Вестник Московского университета. Серия: Востоковедение. 1997. № 5. 12. Доменак Ж.-Л., Хуа Ш. Семейные отношения в Китае: Пер. с франц. М., 1991. 13. Воловикова М.И., Гренкова Л.Л. Современные представления о порядочном человеке // Российский менталитет: вопросы психологической теории и практики / Под ред. К.А. Абульхановой, А.В. Брушлинского, М.И. Воловиковой. М., 1997. |
|
||||||
|