Главная Рефераты по рекламе Рефераты по физике Рефераты по философии Рефераты по финансам Рефераты по химии Рефераты по хозяйственному праву Рефераты по цифровым устройствам Рефераты по экологическому праву Рефераты по экономико-математическому моделированию Рефераты по экономической географии Рефераты по экономической теории Рефераты по этике Рефераты по юриспруденции Рефераты по языковедению Рефераты по юридическим наукам Рефераты по истории Рефераты по компьютерным наукам Рефераты по медицинским наукам Рефераты по финансовым наукам Рефераты по управленческим наукам психология педагогика Промышленность производство Биология и химия Языкознание филология Издательское дело и полиграфия Рефераты по краеведению и этнографии Рефераты по религии и мифологии Рефераты по медицине |
Курсовая работа: Документы русской эмиграции, как один из источников комплектования государственных архивовКурсовая работа: Документы русской эмиграции, как один из источников комплектования государственных архивовМинистерство образования и науки РФ Сибирский федеральный университет Гуманитарный институт Историко-философский факультет Кафедра истории России Курсовая работа Тема: Документы русской эмиграции, как один из источников комплектования государственных архивов Выполнил студент группы ФИ06-22С Ахмедов Р.А. Научный руководитель преподаватель Галкина Е.И. Красноярск, 2009 Содержание Введение…………………………………………………………………….……..3 Архивные материалы российской эмиграции в зарубежных хранилищах...….4 Архивные материалы российской эмиграции в отечественных хранилищах...7 Проблемы собирания зарубежной архивной россики……………………….....9 Заключение.............................................................................................................14 Источники и литература………………………………………………………...15 Введение Цель работы – характеристика архивной россики, как источника комплектования государственных архивов Под “архивной россикой ” обычно понимают документы российского происхождения, которые по тем или иным причинам оказались за рубежом. В широком смысле “зарубежная архивная Россика” - это совокупность всех зарубежных архивных материалов, имеющих отношение к России. История поисков и собирания материалов российского происхождения насчитывает уже несколько столетий. Такие изыскания особенно интенсивно проводились в XIX в. и связаны с именем Н.П. Румянцева и объединившихся вокруг него учёных. Их работа была продолжена созданной в 1834 г. Археографической комиссией, Русским историческим обществом и др. История их деятельности достаточно подробно изложена в работах В.П. Козлова, Е.В. Старостина и др. Проблема архивного наследия русского зарубежья, эмигрантских материалов, отложившихся за рубежом, составляет лишь часть более широкой проблемы “зарубежной архивной россики”. Архивные материалы российской эмиграции в зарубежных хранилищах Значительная часть архивных документов российской эмиграции хранится в зарубежных архивах. Такие документы были либо вывезены эмигрантами из России, либо образовались в результате деятельности за рубежом эмигрантских учреждений, организаций и частных лиц. По происхождению документы российской эмиграции можно классифицировать следующим образом: - образовавшиеся в результате деятельности эмигрантских организаций и учреждений; - образовавшиеся в результате деятельности частных (физических) лиц. Как правило, среди таких документов имеются документы, вывезенные эмигрантами из России. Переходный статус между архивной россикой и документами эмигрантского происхождения имеют документы, архивы, образовавшиеся в результате деятельности за рубежом бывших учреждений царского и Временного правительства, учреждений и частей белых армии и некоторые другие. Во многом эта неопределённость связана с неуловимой гранью изменения статуса человека. В какой момент они перестают быть в командировке, временном пребывании за границей и становятся эмигрантами…? По месту хранению эмигрантские материалы можно классифицировать как хранящиеся в: - государственных архивах различных стран; - архивах университетов, музеев, библиотек; - архивах и музеях созданных российскими эмигрантами; - архивах эмигрантских общественных и других организаций; - личных архивах эмигрантов и их потомков; В наши дни наибольше число архивов русского зарубежья отложилось на территории США, где имеются все указанные нами хранилища документального наследия российской эмиграции . Среди государственных хранилищ - Национальный архив США, Библиотека Конгресса и др. Среди университетских - Архив русской восточно-европейской истории и культуры при Колумбийской университете, Библиотека Гуверовского института войны революции и мира, Библиотека Гарвардского и других университетов. Среди архивов и музеев, созданных российскими эмигрантами - Музей русской культуры в Сан-Франциско, Музей и архив общества “Родина” и др. В США имеется большое число эмигрантских организаций, обществ, редакций газет, журналов. В процессе их деятельности также создавались и создаются архивные документы. Отдельного описания заслуживают документы Русской православной церкви, отложившиеся за рубежом. Материалы русской эмиграции, отложившиеся в американских архивах, были описаны Стивеном Грантом и Джоном Брауном в 1981 г. Значительное число материалов российской эмиграции отложилось также в архивах стран, являвшихся в то или иное время центрами русского рассеяния. Среди таких стран Германия, Китай, Польша, Франция, Чехия, Швейцария, Югославия и другие. В настоящее время проводится выявление и описание таких материалов зарубежными и отечественными архивистами. Среди последних работ по этой теме необходимо выделить обзор архивных фондов и собраний русской и украинской эмиграции в Чехословакии, составленный архивистами Архива академии наук Чехии и Литературного архива Музея национальной культуры. В этом путеводителе выявлено 84 архивных фонда, хранящихся в 16 чешских архивах . В рамках научного проекта по исследованию российской эмиграции Славянского института АН ЧР был опубликован сборник документов “Документы к истории русской и украинской эмиграции в Чехословацкой Республике (1918-1939)” , в состав которого вошли документы чешских архивов. Среди обзоров архивного наследия российской эмиграции в Чехии следует выделить обзор фондов русского зарубежья в Пражской Славянской библиотеке, подготовленный Й. Вайцеком, работу Р. Махатковой, посвященную русским фонда Центрального государственного архива Праги и обзор фондов Литературного архива Музея чешской литературы, составленный М. Дандовой . Активно изучается история российской эмиграции в Югославии. В 1993 г. в Белграде прошел симпозиум “Вклад русской эмиграции в развитие сербской культуры ХХ века”. Материалы симпозиума составили основу двухтомника, изданного в 1994 г. в Белграде. В этом же году в Белграде была опубликована книга “Русские без России. Сербские русские”. В России вышел основанный на архивных источниках великолепный сборник статей югославских и российских авторов “Русская эмиграция в Югославии” . Важным событием стала проведенная Историческим архивом Белграда совместно с Театральным музеем Сербии выставка “Русские эмигранты в Белграде: след и инспирация”. В 1997 г. подобная выставка “Россия в документах югославских архивов”, организованная совместно Архивом Югославии, Государственным Архивом Черногории, Архивом Сербии и другими архивами, была привезена и показана в Москве . Фундаментальный обзор россики в Германии был составлен российским архивистом Р.Н. Бялькиным. Обзор по Франции был сделан профессором Е.В. Старостиным. О документах российской эмиграции в фондах Первого исторического архива Китая в Пекине (ПИАК) и Втором историческом архиве Китая (ВИАК) рассказывается в статье И.А. Батожок . Особенно хочется отметить подвижническую деятельность польского исследователя А. Мохоля, которым составлены многочисленные справочники по истории русских в Польше (указатели персоналий, прессы, архивных фондов и др.) . Важное значение для координации усилий организаций и исследователей, для осмысления места и роли зарубежной архивной россики в контексте мировой культуры имели две Международные конференции по этой проблематике, проведенные Федеральной архивной службой России в 1993, 2000 гг. . Сообщения участников конференции касались достижений в проделанной работе, а также основных проблем в этой области, главная из которых связана с правовыми основами возвращения выявленных документов. Докладчики акцентировали внимание на отсутствии единых критериев, не правовых ситуациях и двойных стандартах, возникающих при передаче документов, что затрудняет переговоры. Международный правовой статус документов эмигрантов и документов эмигрантского происхождения, хранящихся в зарубежных хранилищах, в подавляющем большинстве случаев юридически безупречен и вполне легален. Ведь такие документы были либо созданы эмигрантами в странах их пребывания, либо, чаще всего, на законных основаниях вывезены из России. Поэтому такие документы не являются поводом для претензий России к другим странам. Но, с другой стороны, архивное наследие российской эмиграции, является частью истории и культуры России. Именно поэтому настолько велик интерес к этим собраниям. Архивные материалы российской эмиграции в отечественных хранилищах Как это ни парадоксально, историю эмиграции, е культурное наследие, можно изучать, не выезжая из страны, не обращаясь в зарубежные архивохранилища. История возвращения, собирания архивного наследия русских эмигрантов на родину насчитывает уже не один десяток лет. За эти годы образовался огромный комплекс материалов русских эмигрантов, вернувшихся в Россию, в отечественных хранилищах. Как сказал известный российский архивист: Русская культура нужна только нам и прежде всего нам. Напомню присутствующим, что в США, кроме Гримстед и г-на Брауна, приблизительно 900 человек занимаются русской литературой и читают русские произведения. А у нас всё-таки 150 млн. читателей. И не надо сетовать на невнимание других стран к нашему наследию и нашу архивную заинтересованность. У них, у других стран есть своя культура и кажется, не очень плохая…”. Подавляющее число архивных фондов российской эмиграции, материалов, возвращенных из-за рубежа, и известных автору обзора, находится всего лишь в 4 городах России. Это Москва, Санкт-Петербург, Хабаровск и Владивосток. Более 90 % архивного наследия русского зарубежья отложилось в государственных, общественных и частных хранилищах Москвы. Лидерство Москвы не является свидетельством более активной работы московских архивистов, а объясняется объективными причинами. В первую очередь поступлением в 1945 г. из Чехословакии самого большого эмигрантского архива РЗИА, а также наличием большого числа архивных, научных и других учреждений, имеющих давние традиции и возможности для собирания зарубежной архивной россики и, в частности, материалов эмиграции. В Санкт-Петербургских архивах отложилось значительно меньше архивных документов по истории российской эмиграции, чем в Москве. В отчете о выявлении и возвращении зарубежной архивной россики директор Российского государственного исторического архива (РГИА) А.Р. Соколов сообщает, что “В РГИА работа по выявлению и возвращению архивной россики строится и в плановом порядке ведется с 1995 г. в соответствии с общими принципами этой деятельности. В её основе - методические рекомендации Росархива 1993 г.”. В результате этой работы в РГИА в 1997-2000 гг. поступило и поставлено на учет в виде ксерокопий и фотокопий около 1000 документов. Центром собирания и хранения материалов российской эмиграции на Дальнем Востоке является Государственный Архив Хабаровского Края (ГАХК). История и состав собрания ГАКХ достаточно подробно освещена в публикациях хабаровских архивистов Н.И. Бендик и Л.А. Вараскиной. В 1945 г. в архив поступило более трех тонн документов, книг, газет и журналов, вывезенных из Манчжурии. Заслуга в спасении этих документов принадлежит начальнику отдела архивов УНКВД по Хабаровскому краю В.И. Чернышовой. В 1945 г. группа хабаровских архивистов под её руководством смогла посетить города Харбин, Чанчунь, Мукден, Порт-Артур и спасти от уничтожения значительное число документов русской эмиграции в Китае. История поиска и вывоза этих документов длительное время была неизвестна. Сейчас е можно узнать из воспоминаний В.И. Чернышовой, хранящихся в её личном фонде в ГАКХ (Ф.Р-849) . Центром работы по выявлению, комплектованию и хранению архивных материалов русского зарубежья в Приморье и во всем Дальневосточном регионе является Приморский государственный объединенный музей им. В.К. Арсеньева (ПГОМ). Музей за последние годы смог установить контакты и получить архивный материалы от соотечественников из стран АТР: Рыковых, Бринеров, Шевелевых, Янковских и других. В 1995 г. сотрудники Музея смогли посетить Сан-Франциско, где работали в Музеях Русской культуры и Ветеранов Великой войны. Одним из самых значимых и востребованных фондов Музея является фонд Русский Харбин”. Проблемы собирания зарубежной архивной россики Проблема информационного воссоединения метрополии и диаспоры применительно к документам русской культуры имеет три пути решения: 1).привлечение в государственные хранилища документов зарубежной архивной россики (приобретение у частных лиц, на аукционах и т.д.); 2).обмен копиями документов с зарубежными архивовладельцами (библиотеками, архивами, коллекционерами и др.); 3).создание единого информационного пространства в сфере источников по истории российской культуры на базе компьютерной техники. Российский государственный архив литературы и искусства ( ЦГАЛИ) всегда считал одной из своих основных задач собирание в едином хранилище документов по истории русской культуры. как находящихся в России, так и за рубежом. В настоящее время архив хранит около 15 млн. документов по истории русской литературы и культуры XVIII-XX вв. Архив постоянно стремился восполнять лакуны, оставляемые официальной историей культуры. Поэтому в нем сосредоточивались, с одной стороны, архивы репрессированной литературы и искусства (архивы А. Солженицына, А. Платонова, В. Шаламова, Ю. Домбровского, В. Мейерхольда, А. Таирова, П. Филонова), а с другой из-за рубежа поступали, начиная с 50-х годов, архивы Н. Бердяева, А. Ремизова, М. Осоргина, Н. Евреинова, А. Аверченко, С. Маковского, М. Добужинского, Н. Тэффи, М.Чехова, А. и И. Мозжухиных, А. Гречанинова, С. Траилина, А. Бенуа, Б. Зайцева, Л. Андреева, К.Коровина, М.Ларионова, Н. Гончаровой и многих других. Многим архив обязан И.С. Зильберштейну, передавшему в его фонды свои парижские находки дневник Аннет Олениной (от ее правнука), альбом Александры Ивановны Давыдовой с акварелями декабриста Николая Александровича Бестужева, Петра Борисова, Александра Поджио, письма И.С. Тургенева к Полине Виардо, фотографии И.А. Бунина, А.И. Куприна, архив М.В. Добужинского и др. Особую ценность представляет альбом Анны Алексеевны Олениной, в которую был влюблен Пушкин. Он часто бывал в доме ее отца, и след этих встреч, бесед, признаний остался в дневнике юной фрейлины императорского двора: Анета знала его, когда была еще ребенком. С тех пор она восторженно восхищалась его увлекательной поэзией. Она тоже захотела отличить великого поэта: она подошла и выбрала его на один из танцев.... Драгоценные живые штрихи портрета Пушкина хранят эти дневниковые записи. Всего из-за рубежа поступили в подлинниках 126 фондов и дополнений к фондам РГАЛИ (более 40 тыс. документов, ок. 20 тыс.ед.хр.). При этом поступления из фондов Российского зарубежного исторического архива в Праге составляют 43%, остальные шли из личных архивов. Наиболее объемные фонды поступили из Франции около 70% общего объема зарубежных документов. Кроме того, архив получил в копиях документы по истории русской культуры из Гуверовского института, Гарвардского колледжа, Вашингтонского университета, библиотеки Конгресса США Национального центра научных исследований Франции, Национальной библиотеки Франции, Матицы Сербской, Женевского университета, Чехословацкого госархива и др. (5 000 кадров микрокопий, 500 ед. хр. ксерокопий к 42 фондам). В виде копий поступили рукописи и письма М.А. Бакунина, АА. Блока, А.И. Герцена, Л.Н. Толстого, Н.С. Лескова, С.М. Эйзенштейна, С.А. Есенина, И.А. Гончарова, И.С. Тургенева и др. В результате активной собирательской деятельности в РГАЛИ сложились целые комплексы взаимосвязанных фондов, документов и материалов о многочисленных художественных течениях и направлениях в русской литературе и искусстве. Например, комплекс фондов художников Мира искусства (А. Бенуа, М. Добужинского, К. Коровина, С. Судейкина, коллекция Н.Д. Лобанова-Ростовского и др.) или комплекс фондов писателей-сатириков конца XIX начала XX в. (А. Аверченко, Дон-Аминадо, Н. Тэффи). Публикации из этих фондов осуществлены в наши дни и имели большой успех. В целом же собрание документов, поступивших из-за рубежа, представляет собой ценнейший источник по истории русской литературы, искусства и философской мысли XIX-XX вв., а особенно рубежа веков. Зарубежные поступления значительно обогатили архивные фонды, в какой-то степени предотвратили опасность односторонне--го, тенденциозного подбора источников для изучения русской литературы и искусства. Но, разумеется, задача создания возможно более полной коллекции, воссоединяющей метрополию и диаспору русского искусства, не решена. Фонды И. Бунина и Л. Андреева, Ф. Шаляпина и Н. Бердяева и многих других разрознены и разбросаны по различным архивов хранилищам мира. Нет пока в России архивов В. Набокова и Н. Берберовой, Г. Иванова, Г. Адамовича и многих других. Документы, представляющие собой отдельные составные части единых фондов, находятся в разных странах в библиотеке Колумбийского университета (документы А. Герцена), Русском архиве в Лидсе (документы Л. Андреева), Национальной библиотеке Франции (документы А. Герцена, К. Бальмонта), Британском музее (документы А. Герцена) и др. Предпринимаемая Государственной Архивной службой РФ попытка воссоединения русских архивов в едином информационном пространстве в определенной степени компенсирует отрицательные стороны этого разъединения национального наследия. РГАЛИ оперативно совершенствует научно-справочный аппарат к документам Русского Зарубежья. В начале 1994 г. с помощью французских издателей вышел в свет Краткий справочник по ранее закрытым фондам РГАЛИ, где содержится немало сведений об архивах, поступивших из-за рубежа в составе фондов Русского зарубежного исторического архива и Русского культурно-исторического музея в Праге. Вместе с готовящимся справочником по документам бывшего РЗИА он составит информационную базу, которая позволит в значительной степени ликвидировать пробелы информации по архивным фондам зарубежной россики. На основе компьютерной техники необходимо создание баз данных по документам российской культуры метрополии и диаспоры. РГАЛИ с помощью Рурского университета (Германия) осуществляет создание CD-ROM на основе 7 выпусков путеводителей по фондам РГАЛИ. В индекс будет введена практически вся информация путеводителей. CD-ROM предполагается распространить в России и за рубежом. Необходима разработка программы, предусматривающей выявление документов россики, предполагаемых к приобретению, копированию и введению в БД. Разработка программы, как представляется, предполагает этапы: 1) Сбор информации (осуществление командировок, подготовка заказов на копирование, ведение предварительных переговоров с Владельцами документов). 2) Разработка и утверждение программы, согласование сроков, объемов финансирования и т.п. 3) Выполнение программы: разработка CD-ROM и других видов справочников по документам российской культуры; приобретение документов зарубежной архивной россики, согласно достигнутым договоренностям; осуществление копирования документов в соответствии с согласованными заказами. Только государственная координация этой работы, научная координация заинтересованных учреждений, общественных организаций И частных лиц и достаточное финансирование всех трех этапов программы помогут решить эту важную общенациональную задачу. Заключение Архивная россика – один из важнейших источников комплектования государственных архивов В работе рассматривались некоторые архивы и другие организации, являющиеся, на мой взгляд, лидерами в деле выявления, комплектования, организации использования материалов российского зарубежья. В заключение хочется сказать еще об одной проблеме, ожидающей архивистов в работе по выявлению и собиранию материалов русского зарубежья, рассеянных по всем миру: отсутствие обмена информацией и координации в деятельности различных ведомств, учреждений, отдельных исследователей, занимающихся проблемами русского зарубежья. Информации об имеющихся в архивах эмигрантских фондах, новых поступлениях эмигрантских материалов бывает недостаточно как для архивистов, так и для исследователей. В связи с этим большое значение приобретают новые информационные технологии, создание межархивных путеводителей на новых носителя. Одной их таких попыток является база данных Русское зарубежье”, содержащая сведения о более чем 1200 архивных фондов эмигрантов, хранящихся в 30 архивах России. Источники и литература 1. Методические рекомендации по организации работы по выявлению и возвращению зарубежной архивной Россики. - М.: Государственная архивная служба России - 1993. 2. Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба Росси. - 2001. 3. Козлов В.П. Зарубежная архивная Россика: проблемы и направления работы // Новая и новейшая история. - 1994. - № 3. 4. Сиротинская И.П. Проблемы собирания зарубежной архивной Россики. (По материалам Российского государственного архива литературы и искусства) // Культурная миссия Российского Зарубежья: История и современность. Сборник статей. - М.: Российский институт культурологии. - 1999. 5. Попов А.В. Русское зарубежье и архивы. Документы российской эмиграции в архивах Москвы: проблемы выявления, комплектования, описания и использования. - М.: ИАИ РГГУ. – 1998. 6. Мишанов В.Г. Опыт работы РГАВМФ по выявлению и возвращению зарубежной архивной россики // Зарубежная архивная россика. Итоги и перспективы выявления и возвращения. - М.: Федеральная архивная служба России. - 2001. 7. Проблемы зарубежной архивной россики. Сборник статей. - М.: Федеральная архивная служба России. - 1996. 8. Попов А.В. Россика в негосударственных хранилищах США // Отечественные архивы. - 1996. - № 2. 9. Ракицкая Е.Ю. Конференция по проблемам зарубежной архивной Россики // Отечественные архивы. - 2001. - № 1. |
|
|
|